登入帳戶 | 訂單查詢 | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板 | 付款方式 | 運費計算 | 聯絡我們 | 幫助中心 | 加入書簽 | |||
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 | 臺灣用戶 |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 |
在 大書城 以“ 全文 模式”搜“ 许钧 主编 ”共有 126 结果: | 同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
文本内外——戴乃迭的中国文学外译与思考
『简体书』 作者:编者:辛红娟,,刘园晨 总主编:许钧 出版:浙江大学出版社 日期:2021-06-01 戴乃迭毕生勤勉,专注于中国文学英译实践,并无专门的翻译理论著述,她在独立翻译过程中赋予文本的大量副文本资源弥足珍贵,是全面、系统刻画戴乃迭翻译思想的宝贵史料。为便于学界窥见戴乃迭的译事思考或文学推介, ... |
詳情>> | |
|
世界动物文学经典译丛——狗妈妈的羊女儿
『简体书』 作者:许钧,吴文智,主编,[波兰]扬·格拉鲍夫斯基,著 出版:湖南少年儿童出版社 日期:2022-08-01 诺贝尔文学奖得主莫言、勒克莱齐奥任顾问“中华译学馆”译本, 中国著名作家、“茅盾文学奖”得主毕飞宇倾情推荐 人类的爱心教育从热爱动物开始,儿童自然知识的积累从观察动物开始。“世界动物文学经典译丛” ... |
詳情>> | |
|
世界动物文学经典译丛——聪敏的大象
『简体书』 作者:许钧,吴文智,主编,[俄]鲍·斯·日特科夫 等,著 出版:湖南少年儿童出版社 日期:2022-08-01 诺贝尔文学奖得主莫言、勒克莱齐奥任顾问“中华译学馆”译本, 中国著名作家、“茅盾文学奖”得主毕飞宇倾情推荐 人类的爱心教育从热爱动物开始,儿童自然知识的积累从观察动物开始。“世界动物文学经典译丛” ... |
詳情>> | |
|
法国文学散论
『简体书』 作者:许钧 出版:南京大学出版社 日期:2018-10-01 本书汇集了作者多篇关于法国文学流派代表人物的作品的书评,如浪漫主义的夏多布里昂、雨果,现实主义的司汤达与巴尔扎克,意识流的鼻祖之一普鲁斯特,法国新小说派的杜拉斯、法国新寓言派的图尼埃和勒克莱齐奥等。 ... |
詳情>> | |
|
不能承受的生命之轻(米兰·昆德拉作品全新系列)
『简体书』 作者:米兰·昆德拉,许钧 出版:上海译文出版社 日期:2019-08-01 《米兰昆德拉作品全新系列:不能承受的生命之轻(2014版)》是米兰昆德拉负盛名的作品。小说描写了托马斯与特丽莎、萨丽娜之间的感情生活。但它不是一个男人和两个女人的三角性爱故事,它是一部哲理小说,小说从永恒轮回的讨论开始,把读者带入了对一系 ... |
詳情>> | |
|
中华翻译家代表性译文库·杨宪益 戴乃迭卷
『简体书』 作者:辛红娟,许钧,郭国良 出版:浙江大学出版社 日期:2020-03-01 2019年是著名翻译家杨宪益(19152009)辞世10周年、戴乃迭(19191999)辞世20周年,也是戴乃迭诞生100周年。能够用学术的方式缅怀、纪念为中国文学和文化外译做出巨大贡献的民族文化英雄,让人们铭记这一对译界合欢花,也让《中华 ... |
詳情>> | |
|
(诺贝尔文学奖得主研究书系)勒克莱齐奥小说研究
『简体书』 作者:高方,许钧,樊艳梅 出版:南京大学出版社 日期:2019-12-01 本书作为对诺贝尔文学奖获奖作家勒克莱齐奥小说创作的研究性著作,以小说文本作为切入勒克莱齐奥文字世界与精神世界的主要途径,立足于文本细读,运用主题批评、叙事学、符号学、结构主义语义学等研究方法,对勒克莱齐奥的小说艺术进行探索;在对作家的创作思 ... |
詳情>> | |
|
昆德拉在中国的翻译、接受与阐释研究
『简体书』 作者:许方 总主编:许钧 出版:浙江大学出版社 日期:2020-11-01 本书是中华译学馆中华翻译研究文库(第三辑)之一。本书在翻译理论层面加以探索,试图通过昆德拉这个具有代表性的个案,对文学文本生产、接受、阐释的全过程加以研究,以展现昆德拉在中国的翻译与接受的动态过程与发 ... |
詳情>> | |
|
米兰·昆德拉:一种作家人生
『简体书』 作者:[法] 让-多米尼克·布里埃,刘云虹,许钧 出版:南京大学出版社 日期:2021-01-01 ★国内授权引进的SHOU部昆德拉传记 解读当今极负盛名的传奇作家昆德拉的一生 由于种种原因,无论是学界,还是普通读者,对昆德拉的过去了解甚少。而布里埃的这部传记,为我们了解昆德拉的家庭、昆德拉所处的 ... |
詳情>> | |
|
无知(新版)
『简体书』 作者:米兰·昆德拉[Milan Kundera]著 许钧 出版:上海译文出版社 日期:2022-04-01 ★ 米兰·昆德拉作品全系列焕新重启,2022年,与昆德拉一起,追问生命的轻与重、快与慢、卷与丧…… ★ 《无知》——米兰·昆德拉“遗忘三部曲”收官之作 每个离家远行者的自传 现代人都是异乡 ... |
詳情>> | |
|
不能承受的生命之轻(新版)
『简体书』 作者:米兰·昆德拉[Milan Kundera]著 许钧 出版:上海译文出版社 日期:2022-04-01 ★米兰·昆德拉作品全系列焕新重启,代表作、堪称伟大的文学典范、全球超级畅销书《不能承受的生命之轻》领衔登场 ★《不能承受的生命之轻》—— 方向感匮乏、意义感缺失的时代不得不读的问题之书 1.生命 ... |
詳情>> | |
|
翻译论坛:2016. 2
『简体书』 作者:主编 许钧 出版:南京大学出版社 日期:2016-06-01 《翻译论坛》由许钧主编,由江苏省翻译协会与南京大学出版社组织编写,面向社会出版发行,是关于翻译与教学方面的论文集,开创性地从宏微观角度对翻译与教学的交互发展轨迹及总体特征进行学理性的探究。本书设十个栏目:译论纵横、教材教法、人才培养、译者研 ... |
詳情>> | |
|
翻译论坛:2016. 3
『简体书』 作者:许钧 主编 出版:南京大学出版社 日期:2016-09-01 《翻译论坛》由许钧主编,由江苏省翻译协会与南京大学出版社组织编写,面向社会出版发行,是关于翻译与教学方面的论文集,开创性地从宏微观角度对翻译与教学的交互发展轨迹及总体特征进行学理性的探究。本书设十个栏目:译论纵横、教材教法、人才培养、译者研 ... |
詳情>> | |
|
汉法餐饮美食词典
『简体书』 作者:孙越|总 主编:,郭国良,许钧 出版:浙江大学出版社 日期:2019-07-01 本书系江苏省高校哲学社会科学基金项目:跨文化视角下中国餐饮词汇的法译研究和汉法餐饮词典编纂(2017SJB0265)的成果。共收录饮食相关词条约4300余条,正文部分按拼音顺序排列;文后按谷物、蔬菜、 ... |
詳情>> | |
|
中华翻译家代表性译文库·朱生豪卷
『简体书』 作者:朱尚刚|总 主编,许钧\\郭国良... 出版:浙江大学出版社 日期:2019-12-01 中华译学馆中华翻译家代表性译文库 丛书简介 浙江大学中华译学馆由浙大文科资深教授、中国翻译协会常务副会长许钧担任馆长,两位诺贝尔文学奖得主莫言和勒克莱齐奥,以及国际翻译界*奖项之一 北极光翻译奖的 ... |
詳情>> | |
|
翻译研究(第三辑)
『简体书』 作者:刘云虹 出版:上海译文出版社 日期:2024-06-01 关注历史、关注实践、关注翻译基本问题与焦点问题,鼓励学术探讨与学术争鸣,鼓励翻译理论创新。 ... |
詳情>> | |
|
翻译研究(第一辑)
『简体书』 作者:刘云虹 出版:上海译文出版社 日期:2023-06-01 关注历史、关注实践、关注翻译基本问题与焦点问题,鼓励学术探讨与学术争鸣,鼓励翻译理论创新。 ... |
詳情>> | |
|
国家翻译能力研究
『简体书』 作者:任文 等 出版:商务印书馆 日期:2023-10-01 本书为全球首*国家翻译能力研究专著,在近两年北京外国语大学国家翻译能力研究中心和以《中国翻译》为代表的CSSCI期刊专栏等既有研究基础上,集结国内高校翻译学科专业相关领域知名专家学者共同撰稿而成。首次系统梳理阐释“国家翻译能力”这一中国翻译 ... |
詳情>> | |
|
齐向译道行
『简体书』 作者:金圣华著 出版:商务印书馆 日期:2011-01-01 《齐向译道行》收录了香港中文大学金圣华教授在《英语世界》杂志“翻译讲堂”专栏陆续发表的80篇文章。作者谈论自己翻译过程中及翻译教学中的各种体会,对翻译实践中会遇到的各种问题条分缕析、举例论证,就好的翻译和不好的翻译进行讨论。作者还以细腻的笔 ... |
詳情>> | |
|
译道与文心——论译品文录 中华翻译研究文库
『简体书』 作者:许钧|总主编:许钧 出版:浙江大学出版社 日期:2018-11-01 许钧著的《译道与文心论译品文录》为中华译学馆中华翻译研究文库之一。本书系改革开放以来,作者在翻译研究领域不断探索的历史记录,所收录文章有三类:一是为国内翻译学者的重要著作所写的序言;二是作者为其主编的 ... |
詳情>> | |
|
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”