登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站
大書城 以“ 全文 模式”搜“ [日]松原始 著,奚望 监译,日研智库翻译组 译 ”共有 51492 结果:小貼士:您可以使用“精確”查詢方式縮窄範圍 同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索
结构诗学视角下的俄汉诗歌翻译研究 结构诗学视角下的俄汉诗歌翻译研究
『简体书』 作者:毛志文  出版:中国社会科学出版社  日期:2016-11-01
毛志文著的《结构诗学视角下的俄汉诗歌翻译研究》以结构诗学为理论基础,将结构诗学的一些理论和学术观点应用于俄诗汉译的具体实践之中,使得我们在诗歌翻译的过程中能够避免误译的发生,提高译文的质量。同时从理论层面上提出译文是建立在五大层次基础之上的 ...
詳情>>
售價:HK$ 97.5

新世纪英语语言文学界面研究丛书:翻译的艺术 新世纪英语语言文学界面研究丛书:翻译的艺术
『简体书』 作者:[捷克] 依瑞·列维,[英]帕特里克·科尔尼斯  出版:上海外语教育出版社  日期:2019-05-01
列维的这部著述主要是基于文学翻译问题的理论探讨,但其框架和基础却是调和翻译研究中二元对立观念的尝试。其中既有将译作视为文学文本的分析,又有符号学和功能学派的语言学理论作为理据;既考量文本存在的历史语境及其一般特征,又关注文本内部的结构与自足 ...
詳情>>
售價:HK$ 101.3

翻译项目管理:实操、案例与研究 翻译项目管理:实操、案例与研究
『简体书』 作者:岳峰  出版:北京大学出版社  日期:2019-06-01
翻译项目管理:实操、案例与研究》对翻译项目管理进行了理论研究及案例分析,既有理论高度,又有实践应用价值和可操作性,对于高校翻译专业的学生及社会上的翻译从业人员具有很好的学习参考价值。 ...
詳情>>
售價:HK$ 83.7

跨文化翻译的文化外交功能探索 跨文化翻译的文化外交功能探索
『简体书』 作者:王端  出版:中国广播影视出版社  日期:2019-07-01
1.适用于翻译理论研究者,高校教师、学生、预备留学人群。 2.全面分析文化翻译理论和文化翻译的作用,对中国文化走出去提供了有益启迪。 3.从四个方面提供了跨文化翻译的经典案例,为翻译人员提供了借鉴 ...
詳情>>
售價:HK$ 54.0

超越时空的对话:现代语境下的中德文学翻译 超越时空的对话:现代语境下的中德文学翻译
『简体书』 作者:王建斌,顾牧  出版:外语教学与研究出版社  日期:2017-06-01
《超越时空的对话:现代语境下的中德文学翻译》主要探讨的对象为中国文学作品在德语国家的译介,以及德国文学作品在中国的译介情况,文集中的论文分别从宏观和微观的角度就此进行深入的探讨。论文涵盖的研究角度包括 ...
詳情>>
售價:HK$ 84.1

认知心理视域下汉英翻译过程中策略使用研究 认知心理视域下汉英翻译过程中策略使用研究
『简体书』 作者:刘艳梅;  出版:经济科学出版社  日期:2018-03-01
本研究结合认知心理学中的问题空间理论,及翻译过程研究中的相关文献对上述研究结果进行阐释和讨论,讨论内容包括三译者在翻译过程中问题解决的结构与阶段,策略使用的倾向性与差异性,文本类型对策略使用及译者认知努力的影响等。 ...
詳情>>
售價:HK$ 68.2

集体记忆的千年传唱:《格萨尔》翻译与传播研究 集体记忆的千年传唱:《格萨尔》翻译与传播研究
『简体书』 作者:王治国,王宏印  出版:民族出版社  日期:2018-07-01
当今中国经济蓬勃发展,综合国力显著增强,要求中华文化地位的配套发展和相应提升。将中国几千年多民族、多源头灿烂文化翻译出来,推向世界,是提升中国文化软实力重要途径之一。因此,中国典籍翻译(当前主要是英译)就具有不可推卸的责任,在中华多民族文学 ...
詳情>>
售價:HK$ 54.0

《孙子兵法》英译的文化研究(语言服务熟悉·翻译研究) 《孙子兵法》英译的文化研究(语言服务熟悉·翻译研究)
『简体书』 作者:黄海翔  出版:暨南大学出版社  日期:2018-07-01
本书以《孙子兵法》的英译这一文化现象为案例,从文化研究的核心问题入手进行分析,贯穿如下观点:①译者的翻译不但是符号转换的产物,也是社会实践的产物;②《孙子兵法》英译的研究不但要着重文本,也须着重于人,即研究副文本;③《孙子兵法》的英译与权力 ...
詳情>>
售價:HK$ 99.1

跨文化视野下中西经典文学翻译研究 跨文化视野下中西经典文学翻译研究
『简体书』 作者:白晶; 姜丽斐; 付颖  出版:吉林大学出版社  日期:2018-08-01
中西方经典文学翻译的发展是人类文明发展史上一个具有共性的文化交际行为,一个与译入语民族、国家的社会、政治、文学、意识形态、诗学观念等都有着密切关系的文化交往行为整合在一起,以探索其共同的发展规律,同时又把它们作为两个各具特色、各自独立发展的 ...
詳情>>
售價:HK$ 82.5

当代英语教学变革与生态翻译理论探究 当代英语教学变革与生态翻译理论探究
『简体书』 作者:张甜  出版:水利水电出版社  日期:2019-01-01
本书以英语教学与生态翻译研究两方面为中心点,首先分章节分层次,从理论基础到教学实践,系统阐述了大学英语教学的历史发展与理论基础,全面审视当前英语教学中存在的问题,探索了在新形势下大学英语教学的客观规律及教学改革的具体实践。在此基础上,以生态 ...
詳情>>
售價:HK$ 70.2

李振中翻译作品:《阿拉伯埃及近代文学史》修订本 李振中翻译作品:《阿拉伯埃及近代文学史》修订本
『简体书』 作者:李振中  出版:世界知识出版社  日期:2019-04-01
本书为埃及开罗大学阿拉伯文学史教授邵武基戴伊夫的著作:《阿拉伯埃及近代文学史》中译本修订版,由李振中教授翻译而成。作者根据大量宝贵的文献材料,对这一时期的作家、诗人和流派概括地进行了分析。因此,本书是 ...
詳情>>
售價:HK$ 70.2

文学与翻译 文学与翻译
『简体书』 作者:许渊冲  出版:北京大学出版社  日期:2016-11-01
《文学与翻译》:著名翻译家许渊冲先生谈文学翻译,理论与实践密切联系,是文学翻译的必读书籍。 ...
詳情>>
售價:HK$ 132.0

文化翻译 文化翻译
『简体书』 作者:孙艺风  出版:北京大学出版社  日期:2017-04-01
《文化翻译》:全球化的背景下听翻译名家为您讲翻译过程中的文化属性。 ...
詳情>>
售價:HK$ 60.9

译有所依——汉英对比与翻译研究新路径 译有所依——汉英对比与翻译研究新路径
『简体书』 作者:陈小慰  出版:厦门大学出版社  日期:2017-07-01
《译有所依汉英修辞资源对比与翻译研究》以英汉原生性非文学平行语篇为研究对象深度考察、对比和研究植根于英汉不同文化系统中的话语修辞传统以及两种语言在各自出于相似交际目的的原语形态中,如何有效运用以语言象征为主的修辞资源,影响其受众的思想、感情 ...
詳情>>
售價:HK$ 100.1

英汉时文翻译教程——语篇视角 英汉时文翻译教程——语篇视角
『简体书』 作者:郭立秋  出版:世界知识出版社  日期:2017-06-01
本书包括三方面内容:专题专业知识、语篇基本原理、语篇翻译技巧。 *,就题材而言本书覆盖比较全面,12个热点话题都从概述、术语、句子和语篇四个方面切入。概述部分高度概括本话题总体情况并给出重要词语的英文说法;术语部分主要选列相关题材的常用术 ...
詳情>>
售價:HK$ 98.6

欧盟竞争法经典案例翻译(第1辑)(中英对照) 欧盟竞争法经典案例翻译(第1辑)(中英对照)
『简体书』 作者:林燕萍译  出版:法律出版社  日期:2017-11-01
作者从欧盟法院在2014年6月至2015年9月作出的有关竞争法的50余个案例中挑选了10个具有典型意义的案例进行翻译和评述。这些案例涉及欧盟市场内的数字化单一市场、能源、金融服务等领域,涉及内部市场、劳工保护、知识产权等多类问题。在这些案例 ...
詳情>>
售價:HK$ 100.1

欧盟竞争法经典案例翻译(第2辑)(中英对照) 欧盟竞争法经典案例翻译(第2辑)(中英对照)
『简体书』 作者:林燕萍译  出版:法律出版社  日期:2017-11-01
作者从欧盟法院在2014年6月至2015年9月作出的有关竞争法的50余个案例中挑选了5个具有典型意义的案例进行翻译和评述。这些案例涉及欧盟市场内的数字化单一市场、能源、金融服务等领域,涉及内部市场、劳工保护、知识产权等多类问题。在这些案例中 ...
詳情>>
售價:HK$ 85.6

冲击波英语(第1波):英语专业8级翻译 冲击波英语(第1波):英语专业8级翻译
『简体书』 作者:邹申, 张艳莉, 禹一奇  出版:大连理工大学出版社  日期:2014-04-01
《冲击波英语第1波:英语专业8级翻译》特色:打好基础——考试专项的系统学习和了解,全方位掌握;专项冲刺——有针对性地对专项测试题进行集中练习,弱项不再有,全面提升考试战斗力,做到胸有成竹;实战通关——通过历年真题和预测试卷进行综合自测, ...
詳情>>
售價:HK$ 56.7

汉日转折关联词语对比与翻译 汉日转折关联词语对比与翻译
『简体书』 作者:王丽莉  出版:科学出版社  日期:2018-03-01
转折复句是复句的一个重要类别,无论是在汉语中还是在日语中,转折复句都类型众多、语义复杂。《汉日转折关联词语对比与翻译》采用了汉日、日汉两个方向平行对比的方法,利用《中日对译语料库》,从转折复句预期的性质、让步性转折句、突转句、意外转折句四个 ...
詳情>>
售價:HK$ 145.2

现代英汉隐喻探究与跨文化翻译策略 现代英汉隐喻探究与跨文化翻译策略
『简体书』 作者:赵娟  出版:水利水电出版社  日期:2018-03-01
本书从认知语言学的角度出发,通过对英汉隐喻的深入研究,探索和揭示了英汉两种语言在隐喻表达形式上存在的跨文化间的共性与差异,探讨了英汉隐喻中的文化认知和跨文化视角,以便英语翻译时能够更好地把握不同语言在形式与意义表达上的基本规律,并在具体的英 ...
詳情>>
售價:HK$ 79.5

>>> 首頁 前一頁 後一頁 尾頁 (頁碼:285/2575 行數:20/51492) 278  279  280  281  282  283  284  285  286  287  288  289  290  291  292  

 

如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務