登入帳戶 | 訂單查詢 | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板 | 付款方式 | 運費計算 | 聯絡我們 | 幫助中心 | 加入書簽 | |||
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 | 臺灣用戶 |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 |
在 大書城 以“ 全文 模式”搜“ [澳]雷克,希蒂 著,童利忠 等译 ”共有 22871 结果: (小貼士:您可以使用“精確”查詢方式縮窄範圍) | 同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
俄汉双向全译方法论
『简体书』 作者:黄忠廉,信娜 等 出版:科学出版社 日期:2022-11-01 俄汉双向全译,即俄汉、汉俄完整性翻译。《俄汉双向全译方法论》将信守一条全译极似律,采用直译与意译两大策略,遵循对应、增减、移换与分合四大机制,灵活运用对译、增译、减译、移译、换译、分译、合译七种方法,基于语言学、符号学、逻辑学等学科理论充分 ... |
詳情>> | |
|
波西·杰克逊系列第10册(奥林匹斯英雄篇):奥林匹斯之血
『简体书』 作者:雷克·莱尔顿著,付畅园译 出版:接力出版社 日期:2022-08-01 美国前总统奥巴马钦点推荐读物,全美图书馆推荐图书。 全球当红青少年奇幻冒险小说作家的经典作品。 现代冒险 希腊神话 罗马神话 奇幻元素 幽默佐料。 读波西·杰克逊系列,了解希腊罗马神话知识。 ... |
詳情>> | |
|
波西·杰克逊系列第10册(奥林匹斯英雄篇):奥林匹斯之血
『简体书』 作者:雷克·莱尔顿著,付畅园译 出版:接力出版社 日期:2023-03-01 美国前总统奥巴马推荐读物,全美图书馆推荐图书。 全球当红青少年奇幻冒险小说作家的经典作品。 现代冒险 希腊神话 罗马神话 奇幻元素 幽默佐料。 读波西·杰克逊系列,了解希腊罗马神话知识。 ★ ... |
詳情>> | |
|
俄汉双向换译系统研究
『简体书』 作者:倪璐璐著 出版:中国社会科学出版社 日期:2023-12-01 本书共分五章。第一章,换译研究述评。将换译定位在翻译策略、方法和技巧的范畴;梳理国内外相关文献可知,换译之雏形孕育于翻译实践中。第二章,换译概念界定。通过称名历时考察,明确内涵并界定概念。第三章,换译类型解析。分析大量双语语料,根据“语形— ... |
詳情>> | |
|
日本美学译谭
『简体书』 作者:王向远 出版:九州出版社 日期:2023-01-01 《王向远泽学四书》是王向远教授以译学研究为主题的四部书的丛编,包括翻译理论建构(《翻译文学导论》《译文学:概念与体系》)、译学史研究(《中国译学史新论》)和翻译经验谈(《日本美学译谭》)三类内容,从不同层面反映了作者在译学领域的探索,形成了 ... |
詳情>> | |
|
(翻译理论与文学译介研究文丛)中国文学外译批评研究
『简体书』 作者:刘云虹 出版:南京大学出版社 日期:2023-09-01 进入新世纪,随着全球化进程的加快以及我国文化“走出去”战略的实施,中国文学外译受到热切关注。本书立足中国文学外译评价的基本问题,从中国文学外译与翻译历史观、翻译定位与中国文学外译语境下翻译价值的把握、 ... |
詳情>> | |
|
内部审计数字化转型:方法论与实践 [澳]林祖辉 [中]萧达人 [中]张一帆
『简体书』 作者:[澳]林祖辉 [中]萧达人 [中]张一帆 [中]李日辉 出版:机械工业出版社 日期:2024-01-01 (1)作者背景资深:作者是普华永道等国际头部咨询公司的内部审计和数字化转型专家,在行业里有较大的影响力。(2)作者经验丰富:4位作者有10年甚至20年的内部审计、风险管理、数字化转型的经验,服务了大量 ... |
詳情>> | |
|
波西·杰克逊系列1-5册(希腊神话冒险篇 新)
『简体书』 作者:雷克·莱尔顿著,薛白译 出版:接力出版社 日期:2022-03-01 美国前总统奥巴马钦点推荐读物,全美图书馆推荐图书。 全球当红青少年奇幻冒险小说作家的经典作品。 现代冒险 希腊神话 罗马神话 奇幻元素 幽默佐料。 读波西·杰克逊系列,了解希腊罗马神话知识。 ... |
詳情>> | |
|
施康强译都兰趣话(中国翻译家译丛)
『简体书』 作者:[法]巴尔扎克著,施康强译 出版:人民文学出版社 日期:2023-01-01 《施康强译都兰趣话》的《都兰趣话》原题《趣话百篇》,是一部《十日谈》式的短篇故事集。作者假托此乃都兰修道院中保存的文稿,专为娱乐庞大固埃主义者而整理出版。实际上这些故事全部是巴尔扎克的手笔,只不过利用了十四至十六世纪的法国背景和题材,模仿了 ... |
詳情>> | |
|
太阳王:凡尔赛宫的路易十四(南希·米特福德非虚构类作品)
『简体书』 作者:[英]南希·米特福德?著, 杨靖,李江爱 ?译 出版:上海人民出版社 日期:2021-05-01 路易十四是17世纪欧洲有权势的国王。在他的统治下,法国迎来了军事和艺术成就的黄金时代。他运筹帷幄,凭借魅力和才能,将宫廷和国家置于自己的控制之下。 无人知晓这个神秘的男人什么时候开始构思将父亲的狩猎 ... |
詳情>> | |
|
不愤怒的父母:如何让孩子更合作、家庭更幸福? 【澳】蕾尼·米尔
『简体书』 作者:[澳]蕾尼·米尔[Renee Mill]著 师冬平 出版:机械工业出版社 日期:2024-04-01 深刻分析导致父母愤怒的6种不合理的信念模式 从脑科学的角度,分析愤怒时大脑的工作原理,认清愤怒的真相 引导父母学习平复愤怒情绪的4种艺术 提供6大实用的行为工具,能帮助父母有效地对抗愤怒 建议 ... |
詳情>> | |
|
印度文学在中国:百年译介与传播
『简体书』 作者:曾琼 出版:商务印书馆 日期:2021-12-01 《印度文学在中国:百年译介与传播》是一本全面梳理、介绍一百多年来印度文学在中国的翻译、研究和传播情况的专著。图书以印度文学的翻译和研究史为主线,介绍了20世纪以来印度文学在中国形成的几次译介、研究高潮,并分门别类地研究了两大印度史诗,梵语古 ... |
詳情>> | |
|
无机化学(原书第五版)(美)G.L.米斯勒等编著;宋友等译
『简体书』 作者:[美]G.L.米斯勒等编著,宋友等译 出版:科学出版社 日期:2023-02-01 本书译自Miessler等编著的Inorganic Chemistry(Fifth Edition)。全书共15章,以原子结构、成键理论、对称性与群论、分子轨道理论、酸碱理论、配体场理论、角重叠模型、等瓣相似原理等理论为基础,利用晶态固体、 ... |
詳情>> | |
|
英语世界的中国文学译介与研究
『简体书』 作者:曹顺庆 等 出版:经济科学出版社 日期:2023-02-01 《英语世界的中国文学译介与研究》系统梳理英语世界中国文学的传播、译介、变异与研究情况,采取史论结合、个案与通论相结合的研究策略;运用跨学科研究方法,尤其是比较文学变异学的研究方法来审视中国文学的英译与研究;从跨文化角度审视英语世界的中国文学 ... |
詳情>> | |
|
茅盾外国文学译介研究
『简体书』 作者:陈竞宇 出版:上海社会科学院出版社 日期:2024-07-01 茅盾是中国新文学作家中的杰出代表,他的文学之旅始于对外国文学的译介,也发表了众多评论和介绍外国文学的文章,巧妙地将对外国文学作品的反思融入自己的文学创作中,展现了非凡的文学洞察力和宽广的文学视野,实践 ... |
詳情>> | |
|
经典译林套盒·第二辑(共25种)包括《伊索寓言:555则》《莎士比亚喜剧悲剧集》《格林童话全集》《人
『简体书』 作者:夏目漱石 等著 于雷 等译 出版:译林出版社 日期:2024-06-01 1. 译林社专业品牌名著,千万读者的一致选择。跨越时间之河与地理之界,汇聚人类智慧成果之精粹。 2. “经典译林”是译林社在世界名著领域至关重要的书系,历史悠久、规模巨大、口碑过硬,在市场上处于绝对 ... |
詳情>> | |
|
经典译林套盒·第三辑(共19种)包括《天方夜谭》《战争与和平》《巴黎圣母院》《百万英镑》《基督山伯爵
『简体书』 作者:弗朗茨·卡夫卡 等著 李文俊 等译 出版:译林出版社 日期:2024-06-01 1. 译林社专业品牌名著,千万读者的一致选择。跨越时间之河与地理之界,汇聚人类智慧成果之精粹。 2. “经典译林”是译林社在世界名著领域至关重要的书系,历史悠久、规模巨大、口碑过硬,在市场上处于绝对 ... |
詳情>> | |
|
客户服务手册//商务培训系列
『简体书』 作者:[澳]雷克,希蒂,童利忠 等译 出版:人民邮电出版社 日期:2004-02-01 本书不同于其他任何有关客户服务的书籍,它容纳了丰富的案例、练习以及专家意见,适用于各种企业。它不仅从顾客的角度考虑服务的方式,而且提供了一个客户服务的总体框架。本书会让你懂得如何分析、设计、管理、评价和改进客户服务模式,以提高客户满意度和忠 ... |
詳情>> | |
|
视译基础(高等学校翻译专业本科教材)(2022版)
『简体书』 作者:王炎强等主编 出版:外语教学与研究出版社 日期:2022-01-01 现阶段各类口译教材多以交替传译为主,对视译的介绍往往一带而过,即使有视译练习也是直接借用笔译的材料,没有体现出视译特点。《高等学校翻译专业本科教材:视译基础》结合翻译专业本科学生的特点,全面阐述视译与口译、视译与笔译之间的关系以及视译教学的 ... |
詳情>> | |
|
域外童话在近代中国的译介与传播(1840-1949)
『简体书』 作者:周小娟 出版:人民出版社 日期:2024-03-01 中国现代童话的发生,具有外源性特征,探究域外童话在中国的译介,对于域外童话的异域影响问题和中国现代童话的发展问题都是必要的补充。本书将域外童话作为一种外来文学现象进行整体观照,采用比较文学的视角,从文化层面上展开对域外童话在近代中国译介的动 ... |
詳情>> | |
|
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”