登入帳戶 | 訂單查詢 | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板 | 付款方式 | 運費計算 | 聯絡我們 | 幫助中心 | 加入書簽 | |||
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 | 臺灣用戶 |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 |
在 大書城 以“ 全文 模式”搜“ [汉]张仲景 著 刘霭韵 译注 ”共有 16220 结果: (小貼士:您可以使用“精確”查詢方式縮窄範圍) | 同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
晚期汉-英二语者英语被动句加工的认知神经机制
『简体书』 作者:常欣 出版:外语教学与研究出版社 日期:2016-01-06 《晚期汉-英二语者英语被动句加工的认知神经机制》作详尽分析了以能够将句子加工的认知过程与潜在的神经生理活动紧密地联系起来的事件相关电位技术 Event Related Brain Potentials,简称ERP作为技术支撑的一语句子加工的 ... |
詳情>> | |
|
幼学启蒙丛书——中国古代民谣2 汉晋民谣(中英对照)
『简体书』 作者:伯齐,赵镇琬,王恺,余霞芳 出版:新世界出版社 日期:2015-12-01 荣获全国优秀少儿读物评奖一等奖、国家图书奖! 1、经典的中国古代故事 2、图文并茂,寓教于乐。精美的图画,简明生动的语言,深入浅出的智慧 3、中英双语对照本 4、权威专家倾力打造 古老美丽的 ... |
詳情>> | |
|
华夏万卷·中国书法名碑名帖原色放大本:汉 袁安袁敞碑
『简体书』 作者:胡紫桂 出版:湖南美术出版社 日期:2016-03-01 临读经典碑帖为书法学习之不二法门。中国历代名家辈出,传世碑帖无数。这套《中国书法名碑名帖原色放大本》遴选书法史上经典,装帧典雅,印刷精美,堪称佳制。 本系列采用经典底本,高清彩色印刷;穿线装订,拆 ... |
詳情>> | |
|
作家出版社 中国少数民族文学发展工程.民译汉专项 爱的倾诉
『简体书』 作者: 出版:作家出版社 日期:2015-07-01 阿拉提·阿斯木所著的《爱的倾诉(*国少数民族文学发展工程翻译出版扶持专项民译汉)》以女主人公古丽波斯坦在改革开放,工厂体制改革后,下岗回家为索引,叙述了其丈夫塔依,从一个质朴的农民的儿子,走后门进城当了工人,由于其表现突出,继而升为车间主任 ... |
詳情>> | |
|
作家出版社 中国少数民族文学发展工程.民译汉专项 山那边
『简体书』 作者: 出版:作家出版社 日期:2015-07-01 龙本才让编著的《山那边*国少数民族文学发展工程翻译出版扶持专项民译汉》藏文原著分山那边、星星集、心灵淋浴、杂集四个辑。其中多为叙事散文,间有一些抒情散文。所收集的文章之间,时间跨度大,内容风格各异,既包含了初写时的不成熟,也有后来创作的一些 ... |
詳情>> | |
|
东观汉记校注(全2册·中国史学基本典籍丛刊)
『简体书』 作者:[东汉]刘珍 等撰 出版:中华书局 日期:2016-04-01 《东观汉记》是东汉几代史学家相继撰修而成的记载东汉历史的重要史书,记事起于光武帝,终于灵帝。该书早期流传阶段,为世所重,人们把《史记》、《汉书》、《东观》合称为三史。比它晚出的东汉诸史都取材于《东观》。br吴树平先生在前人基础上,重新翻检了 ... |
詳情>> | |
|
幼学启蒙丛书-中国古代民谣·汉晋民谣(中英对照精装版)
『简体书』 作者:赵镇琬 出版:新世界出版社 日期:2016-08-01 荣获全国优秀少儿读物评奖一等奖、国家图书奖! 1、经典的中国古代故事 2、图文并茂,寓教于乐。精美的图画,简明生动的语言,深入浅出的智慧 3、中英双语对照本 4、权威专家倾力打造 古老美丽的 ... |
詳情>> | |
|
汉语言文学原典精读系列:说文解字精读(第二版)
『简体书』 作者:殷寄明 出版:复旦大学出版社 日期:2016-08-01 殷寄明*,陈思和、汪涌豪主编的《说文解字精读汉语言文学原典精读系列》以《说文解字》五百四十部首讲解为中心,上下牵引,左右系联,力求完整呈献《说文解字》内蕴之文化景观。诸如*作体例、文字、音韵、训诂、语源、语法、词汇等方面,都经作者一一细心抉 ... |
詳情>> | |
|
汉语言文学原典精读系列:庄子精读(第二版)
『简体书』 作者:陈引驰 出版:复旦大学出版社 日期:2016-08-01 《庄子》是中国文化史上*重要的经典之一,其泽被后世既深且广。陈引驰*,陈思和、汪涌豪主编的《庄子精读汉语言文学原典精读系列》择取《庄子》中《逍遥游》《齐物论》《养生主》《秋水》等意旨通贯,情思周洽的篇章,谨依本文,洋加诠解,梳理文脉,抉发理 ... |
詳情>> | |
|
北京京剧百部经典剧情简介标准译本(汉葡对照)
『简体书』 作者:京剧传承与发展国际研究中心首都对外文化贸易研究基地 出版:旅游教育出版社 日期:2016-09-01 京剧传承与发展国际研究中心、首都对外文化贸易研究基地编*的《北京京剧百部经典剧情简介标准译本汉葡对照》由京剧传承与发展(国际)研究中心和首都对外文化贸易研究基地编*,主要介绍了百部经典北京京剧剧目,本书的出版为探索校企合作新机制创造了良好 ... |
詳情>> | |
|
东方智慧丛书 大学中庸选译(汉柬对照)
『简体书』 作者:张葆全 选释 苏华才 郑振铭 蓝学会 绘 出版:广西师范大学出版社 日期:2016-09-01 《东方智慧丛书》精心挑选代表中华文化的《论语》《老子》《孙子兵法》《大学》《中庸》等几十种典籍或专题,以全译、节译的方式翻译成东盟十国八种官方语言(泰语、越南语、印尼语、马来语、老挝语、缅甸语、柬埔寨 ... |
詳情>> | |
|
东方智慧丛书 大学中庸选译(汉老对照)
『简体书』 作者:张葆全 选释,陶红,郑振铭 蓝学会 绘 出版:广西师范大学出版社 日期:2016-11-01 《东方智慧丛书》精心挑选代表中华文化的《论语》《老子》《孙子兵法》《大学》《中庸》等几十种典籍或专题,以全译、节译的方式翻译成东盟十国八种官方语言(泰语、越南语、印尼语、马来语、老挝语、缅甸语、柬埔寨 ... |
詳情>> | |
|
北京京剧百部经典剧情简介标准译本(汉韩对照)
『简体书』 作者:京剧传承与发展[国际]研究中心 出版:旅游教育出版社 日期:2016-06-01 《北京京剧百部经典剧情简介标准译本汉韩对照》是众多熟悉传统文化的学者、戏曲专家、通晓国际文化市场的经济学家,以及热爱中国京剧艺术的中外语言学家们合力的结果。选取了一百个具有示范意义的戏曲故事,翻译成外文,翻译时尽量保留中国韵味,表述方式上也 ... |
詳情>> | |
|
北京京剧百部经典剧情简介标准译本(汉韩对照)
『简体书』 作者:京剧传承与发展[国际]研究中心 出版:旅游教育出版社 日期:2016-06-01 《北京京剧百部经典剧情简介标准译本汉韩对照》是由京剧传承与发展国际研究中心组织专家对京剧进行遴选,选出百余部经典,结集成书,是众多熟悉传统文化的学者、戏曲专家、通晓国际文化市场的经济学家,以及热爱中国京剧艺术的中外语言学家们合力的结果。选取 ... |
詳情>> | |
|
起风了(日汉对照全译本 著名翻译家林少华力作)
『简体书』 作者:[日]堀辰雄 出版:中国宇航出版社 日期:2017-01-01 芥川龙之介得意弟子,新心理主义文学大师堀辰雄的代表作。 林少华倾力注译,诗情画意,形神兼备,注释详细,祝您畅享美文。 ... |
詳情>> | |
|
日汉对比认知语言学——基于中国日语学习者偏误的分析
『简体书』 作者:王忻 出版:北京大学出版社 日期:2017-01-01 《日汉对比认知语言学——基于中国日语学习者偏误的分析》从中国日语学习者偏误例切入,对比语料库中的正用例,通过中日语言比较的实证研究,分析了我国日语学习者基于母语经验认知的语义结构中的偏误特征,从新的角 ... |
詳情>> | |
|
当代藏族母语作家代表作选译——柏玛卷(藏汉双语)
『简体书』 作者:拉先加,扎巴,扎西东主;龙仁青 藏译 出版:四川人民出版社 日期:2017-12-01 《当代藏族母语作家代表作选译柏玛卷》(藏汉双语)选译了当下藏族文坛脍炙人口的母语作家代表作,他们的作品先后被翻译成日文、英文等语种,并得过一些大奖。其这本书可以说是当下藏族文坛的一个缩影,代表了现、当 ... |
詳情>> | |
|
当代藏族母语作家代表作选译——赛乾卷(藏汉双语)
『简体书』 作者:拉先加,扎巴,仁旦嘉措;龙仁青 藏译 出版:四川人民出版社 日期:2017-12-01 《当代藏族母语作家代表作选译赛乾卷(藏汉双语)》选译了当下藏族文坛脍炙人口的母语作家代表作,他们的作品先后被翻译成日文、英文等语种,并得过一些大奖。其这本书可以说是当下藏族文坛的一个缩影,代表了现、当 ... |
詳情>> | |
|
丑与怪:从史前艺术到汉画像中的怪异研究
『简体书』 作者:朱存明 出版:生活.读书.新知三联书店 日期:2018-03-01 此书的许多看法、命题与当前流行的美学理论与方法有很大的差异,力图摆脱美学研究脱离历史的语境而只在流行的哲学概念上兜圈的趋势。因此,本书不是哲学家高头讲章的形而上学教条的指导,而是对不同历史时期、不同审 ... |
詳情>> | |
|
梵汉本根本说一切有部律典词语研究
『简体书』 作者:陈明 出版:北京大学出版社 日期:2018-05-01 本书以中古汉译的根本说一切有部系列律事以及其他律典为研究对象;以梵汉本《破僧事》《药事》《皮革事》、《摩诃僧祇律明威仪法》、《出家事》等律典为重点,进行汉语史意义上的分析。本书稿利用已刊的梵语律典,与汉译律典进行比较研究,运用语言接触理论, ... |
詳情>> | |
|
>>> 首頁 前一頁 後一頁 尾頁 (頁碼:174/811 行數:20/16220) 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 |
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”