登入帳戶 | 訂單查詢 | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板 | 付款方式 | 運費計算 | 聯絡我們 | 幫助中心 | 加入書簽 | |||
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 | 臺灣用戶 |
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 | 服務:香港/台灣/澳門/海外 | 送貨:速遞/郵局/服務站 |
在 大書城 以“ 全文 模式”搜“ 黄文英 谢淳清 著,吴孟芸 图, 陈逸轩 英译,居振容 英译 ”共有 28751 结果: (小貼士:您可以使用“精確”查詢方式縮窄範圍) | 同時支援繁體 / 正體 / 简体字輸入搜索 |
刘三姐歌谣英译与演唱(汉英对照)
『简体书』 作者:黄少政译 出版:广西师范大学出版社 日期:2021-08-01 收录歌舞剧《刘三姐》全剧本、近百首脍炙人口的刘三姐山歌、刘三姐经典歌谣乐谱及英文译配 纪伯伦诗歌、吉狄马加作品集、《圣经》翻译者全新译作 澳大利亚著名作家马克·特雷迪尼克作序并润色译文 突 ... |
詳情>> | |
|
改革开放以来中国当代小说英译研究
『简体书』 作者:吴赟 出版:浙江大学出版社 日期:2021-10-01 ... |
詳情>> | |
|
中国历史典籍英译:案例、教学与研究
『简体书』 作者: 出版:苏州大学出版社 日期: ... |
詳情>> | |
|
明清时期西传中国小说英译研究
『简体书』 作者:陈婷婷 出版:浙江大学出版社 日期:2022-03-01 本书的正文部分共有六章。章是整个书稿的起点,主要探讨“中学西传”的缘起、意义及研究现状。第二章主要探讨中国古典小说西传的“首译之功”:《今古奇观》译本。本章通过翻译策略、路径及动因等维度,探究译者的一些偏好和价值取向及其与所处时代背景之间千 ... |
詳情>> | |
|
他乡的石头记——《红楼梦》百年英译史研究
『简体书』 作者: 出版:南开大学出版社 日期: ... |
詳情>> | |
|
近代上海英文期刊与中国文学的英译:1857-1942:形象学路径
『简体书』 作者:朱伊革 出版:光明日报出版社 日期:2022-03-01 本书以近代上海英文期刊英译中国文学作品为切入点,结合具体的社会历史文化背景,借鉴吸收形象学、翻译学、语言学等理论研究成果,通过细读和剖析期刊英译中国文学作品,在系统梳理英译中国典籍、古典小说、古典诗歌和戏剧以及现代文学作品建构中国形象谱系的 ... |
詳情>> | |
|
中国海洋法律文本英译问题评析与解决对策研究
『简体书』 作者:胡则远 出版:浙江工商大学出版社 日期:2022-10-01 本书稿立足于国内海洋法律文本翻译实践情境,对法律语言的特点、词汇构成、法律术语和特定句型、程式化的法律篇章结构以及法律语言的准确性和模糊性进行了研究,并将翻译的性质、原则和技巧融入其中积极融入研究海洋法相关法律翻译的主流,强化法律思维,客观 ... |
詳情>> | |
|
春风十里柔情:汉英对照(许渊冲英译挚美诗词)
『简体书』 作者:许渊冲 安宁 解析 出版:江苏凤凰文艺出版社 日期:2022-11-01 1.百岁翻译家的挚爱人间,古代文人的情思与故事 翻译家许渊冲先生精心选取古典文学之宋词经典,进行英文翻译,将古典之美用不同形式传递给读者,让你在喜悦中进入中英双语的古今文学世界。 2. 唯美古风 ... |
詳情>> | |
|
既见君子,云胡不喜:汉英对照(许渊冲英译挚美诗词)
『简体书』 作者:许渊冲 安宁 解析 出版:江苏凤凰文艺出版社 日期:2022-11-01 1.百岁翻译家的挚爱人间,古代文人的情思与故事 翻译家许渊冲先生精心选取《诗经》与“元曲”中的经典篇章,进行英文翻译,将古典之美用不同形式传递给读者,让你在喜悦中进入中英双语的古今文学世界。 2 ... |
詳情>> | |
|
基于《论语》英译的中国典籍翻译传播创新研究(范敏)
『简体书』 作者: 出版:立信会计出版社 日期: ... |
詳情>> | |
|
只此宋词 许渊冲英译唯美宋词:全新编纂,内附音频
『简体书』 作者:许渊冲译 出版:读者出版社 日期:2023-12-01 写尽岁月温柔,叙尽人生哲理。 刘永、范仲淹、张先、欧阳修、晏几道……金风玉露一相逢,便胜却人间无数。《只此宋词 许渊冲英译唯美宋词》带来一场跨越古今的词话旅行,沉浸于亘古的明月、缥缈而又缠绵的风,以 ... |
詳情>> | |
|
《红楼梦》会话引导语英译研究??基于语料库的多元视角分析
『简体书』 作者:李颖 出版:上海交通大学出版社 日期:2023-12-01 该著作揭示了不同母语文化差异与翻译目的对译者和译文的影响,是对《红楼梦》翻译研究的一个有益补充。 ——华东师范大学 张春柏教授 作者在采用语料库研究方法的同时,运用翻译理论对统计结果进行阐述 ... |
詳情>> | |
|
汉语空间位移的表达及其英译——以《红楼梦》及其英译本为例
『简体书』 作者:封宗颖 出版:华东理工大学出版社 日期:2023-12-01 空间位移理论为我们开启了一个探究人类认知世界的窗口,以往的研究,大多从英语出发,对汉语的基本特征关注较少。本文首先在国内外教学中展开了两个调查,发现中国英语学习者对语义精细的高词化方式位移动词的掌握及使用频率远低于英语本族语者。本文基于对《 ... |
詳情>> | |
|
只此唐诗 许渊冲英译唯美唐诗:全新编纂,内附音频
『简体书』 作者:许渊冲 出版:读者出版社 日期:2024-03-01 九万里悟道,终归诗酒田园。 王昌龄、李商隐、李贺、刘禹锡、柳宗元……曾经沧海难为水,除却巫山不是云。《只此唐诗 许渊冲英译唯美唐诗》带我们一览唐之盛景,盛唐的璀璨与辉煌让人为之炫目,看那文人笔侠客剑 ... |
詳情>> | |
|
读你千遍也不厌倦:诗人往事
『简体书』 作者:王子居 出版:民主与建设出版社 日期:2017-08-01 这首先是一本关于“爱”的书。其次,这是一本关于“爱人”的书。第三,这是一本关于古代的天才们是如何谈恋爱的书。第四,这本书里有优美、动人心弦的诗词。这里记载了中国唐宋时期著名的二十一个天才的爱情故事。那 ... |
詳情>> | |
|
论语原解
『简体书』 作者:王子居 出版:民主与建设出版社 日期:2018-01-01 用喻的方法注解《论语》!开启中国古籍注释新天地。 让我们对汉语言的认识从象文字升华到喻文字的奇书。 对《论语》半数以上章节重新注译! 读完《论语原解》,古文基本就不会有障碍了。 此版本纠正了自汉郑玄以 ... |
詳情>> | |
|
古诗小论
『简体书』 作者:王子居 出版:民主与建设出版社 日期:2018-12-01 一千年来首位挑战杜甫李商隐七律而不败,挑战王维五绝《相思》而胜出的大诗人为读者细细评论,娓娓讲析,古诗奥妙尽在《古诗小论》。 谁说诗无达诂?本书令古诗词的奥妙一一呈现。 好诗是怎么写成的?如何写出 ... |
詳情>> | |
|
局道:《棋经》原解
『简体书』 作者:王子居 出版:民主与建设出版社 日期:2019-01-01 中国文化无小事,无小技,关键在于你怎么看,会不会看,看不看得懂。比如对中国的围棋,如果你以游戏的思维方式来看,它就是消磨时光的工具;如果你以竞技的思维方式来看,它包括目标、规则、方法、技术,可以锻炼智 ... |
詳情>> | |
|
天地中来
『简体书』 作者:王子居 出版:线装书局 日期:2019-01-01 《天地中来》是一部充满着人生大智慧的好书。在这部书里,无论是辽阔的高天,还是浑厚的大地,无论是雄奇的大山,还是幽幽的曲巷,无论是浩荡的江河,还是宁静的潭水,亦或是清澈的小溪,哪怕小到一草一木,一鸟一兽 ... |
詳情>> | |
|
古诗英译中西翻译流派比较研究
『简体书』 作者:张保红 出版:人民出版社 日期:2018-11-01 《古诗英译中西翻译流派比较研究》从翻译诗学视角出发,以诗体派译者翟理斯、许渊冲,自由体派译者韦利、庞德、罗厄尔、威廉斯与雷克思罗斯,散体派译者翁显良以及中西译者群比较为研究对象,以文本细读为经,以各流派译者的语言观、翻译观或诗学观以及所处的 ... |
詳情>> | |
|
如果未能搜尋到意向中的書籍,可以參看:“找書說明” 或 “尋書登記服務”