罗马人给海洋命名的方式也强化了这一结论。最初地中海被认为是一系列较小面积的海域,而其名字通常取自邻近的海岸或岛屿的名称,比如第勒尼安海(Mare Tyrrhenum或Tyrrhenian Sea)、巴利阿里海( Mare Balearicum或 Balearic Sea),直到相对较晚的时候才采用“地中海”这一名称。地理学家索利努斯(Solinus)在公元 3世纪下半叶就使用过这个词,而我们对它的第一次直接了解是在公元 6世纪塞维利亚的伊西多尔笔下。当罗马人想要谈论整个海洋时,他们称它为“大海”(Mare Magnum)、“内海”( Mare Internum)或“我们的海”,后两个称呼是最有意思的。地中海作为帝国的内部航线,确实为罗马的扩张提供了有利条件。这些词被官员、士兵、移居者、奴隶、工匠和四处游历的传教士使用,这些群体的数量绝不少于商人。罗马人把海洋周围的所有地区掌握在自己的手里,地中海变成一个内湖——“我们的海”。在这一点上,希腊人以前也有过类似的说法。“地中海”就是我们通行的海( he thalassa he kath’hemas)、“我们面对的大海”,更确切地说,是“我们的海”。但这只是严格意义上的地中海。对于早期帝国的罗马人来说,这的确是“我们的海”,即所有的一切,包括附属于它的黑海和红海,甚至直到直布罗陀海峡之外的海域。一个大国对整个地中海在政治上的这种完全的政治支配,是前无古人、后无来者的。