登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』笔尖上的文化碰撞:对外话语与翻译

書城自編碼: 3767725
分類:簡體書→大陸圖書→外語英语学术著作
作者: 刘强 著
國際書號(ISBN): 9787119130491
出版社: 外文出版社
出版日期: 2022-04-01

頁數/字數: /
書度/開本: 32开 釘裝: 平装

售價:HK$ 32.2

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
小白学编织
《 小白学编织 》

售價:HK$ 65.8
Android游戏开发从入门到精通 第2版   王玉芹
《 Android游戏开发从入门到精通 第2版 王玉芹 》

售價:HK$ 108.9
西班牙内战:秩序崩溃与激荡的世界格局:1936-1939
《 西班牙内战:秩序崩溃与激荡的世界格局:1936-1939 》

售價:HK$ 217.8
非对称创新:中国企业赶超战略   魏江 刘洋
《 非对称创新:中国企业赶超战略 魏江 刘洋 》

售價:HK$ 108.9
潜能觉醒
《 潜能觉醒 》

售價:HK$ 86.9
初平:汉末群雄混战(190—195)
《 初平:汉末群雄混战(190—195) 》

售價:HK$ 53.9
建安:官渡大决战(196—200)
《 建安:官渡大决战(196—200) 》

售價:HK$ 53.9
权力的图像——近代的中国海图与交流
《 权力的图像——近代的中国海图与交流 》

售價:HK$ 184.8

 

建議一齊購買:

+

HK$ 68.8
《中国企业投资拉美与“一带一路”倡议》
+

HK$ 34.5
《外教社外语学术普及系列:什么是自然主义文学》
+

HK$ 46.0
《英语诗歌创作》
+

HK$ 84.2
《字母词的称名学研究及其对词典编纂的启示》
+

HK$ 18.3
《如何提问(中文版)(思想者指南系列丛书)》
+

HK$ 62.7
《系统功能语言学文献丛书:信息结构·主位结构·语篇功能》
內容簡介:
本书收录微信公众号“外宣微记”优质文章40篇,围绕戏说翻译、细读外媒、戏说中外三大主线,以案例解析的方式探讨国际传播中具有挑战性的问题:中国特色时政话语的英译、网络热词的英译、外媒英译中国特色话语等。行文“以小见大”,从翻译中用词的考量,延伸到对国际传播实践和中西文化差异的思考。对于国际传播工作者、高校翻译专业师生和CATTI考生,本书提供了极有价值的翻译思维和实践方案。对于一般读者,书中锱铢必较、惊心动魄的翻译案例不仅读之有味,还会打开认识之门,看到每一个词汇背后的深厚内涵。
目錄
第一篇 戏说翻译
01 英译政府工作报告,翻译与国际传播并重
02 时政话语里的隐喻表达及其翻译策略
03 读懂英文的话语暗示,是翻译的必修课
04 如何英译“江山就是人民,人民就是江山”?
05 如何翻译“逆行者”?
06 “在职未就业”,新词令翻译困惑
07 “中国人民是惹不得的”,如何翻译?
08 从“千里同好,坚于金石”谈数字翻译
09 建党一百周年: 各种“红色”如何翻译?
10 认识 “话语违和”,官方译文莫乱抄!
11 “进口转出口”的翻译,小心别闹出外交事件
12 翻译, 最怕遇上教条主义和官僚主义
13 一笑难译, 论译者的自我修养
14 致MTI学子: 没有读中国书而谈翻译,欺人自欺
第二篇 细读外媒
15 外媒爱用这个单词描述“政府”,为什么?
16 BBC这样翻译“犯我中华者,虽远必诛”,对吗?
17 “应收尽收”,外媒翻译错得离谱
18 “杀出一条血路”,外媒英译有点耸人听闻
19 iPhone英文广告词, 令翻译一声长叹
20 如何把“围堵遏制中国”翻译出流氓气质?
21 中美关系的一个关键词, 别翻译错了
22 “evaporate”:外媒用词暗藏“小心思”
23 《经济学人》这样形容石家庄
24 如何让英文写作有声有色?
25 以翻译思维搞英文写作, 有时很搞笑
26 中美 “宣传战”中的“Wuhan Virus”
27 警惕外媒话语陷阱, 香港不是“半自治”
第三篇 戏说中外
28 瑞士记者的提问, 照见中西文化差异
29 “单读中国书是不够的”
30 品读中英文学经典, 遇见最美好的“融通中外”
31 做翻译, 搞外文,不读怎么行?
32 因为一个冠词“a”,美国最高法院判政府败诉
33 学英文何不读读天才又“毒舌”的王尔德?
34 读毛姆, 品爱情悲剧,叹人生虚无
35 毛姆笔下的辜鸿铭: 感受儒家文化烙印
36 生如夏花之绚烂, 死如秋叶之静美
37 一句深情英文, 想起金庸笔下的杨过
38 中外作家笔下的婚姻, 竟如此相似
39 译者, 肩负传播中国文化之重任
40 英译中国文化, 莫小觑英文读者的想象力

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.