新書推薦:
《
掌故家的心事
》
售價:HK$
85.8
《
农为邦本——农业历史与传统中国
》
售價:HK$
74.8
《
郊庙之外:隋唐国家祭祀与宗教 增订版 (三联·哈佛燕京学术丛书)
》
售價:HK$
105.6
《
小麦文明:“黄金石油”争夺战
》
售價:HK$
97.9
《
悬壶杂记全集:老中医多年临证经验总结(套装3册) 中医医案诊疗思路和处方药应用
》
售價:HK$
135.1
《
无法忍受谎言的人:一个调查记者的三十年
》
售價:HK$
63.8
《
战争社会学专论
》
售價:HK$
118.8
《
剑桥意大利戏剧史(剑桥世界戏剧史译丛)
》
售價:HK$
162.8
|
編輯推薦: |
◆与《浮生六记》并列,古文经典遗珠,备受林语堂推崇。20世纪30年代,林语堂先后将其与《浮生六记》译成英文。并将其女主人公秋芙,和《浮生六记》的女主人公芸娘视为zui可爱的两个古中国女子。而从清末民初至近代,众多学者、出版物将二者合为一处研究、出版。被誉为"忆语体""美化文学"代表作。
◆中国人生活美学典范之作。书中充满蒋、关夫妇日常风雅、才情、闲趣、诗意的描写--简单、质朴、洁净、可爱。
◆本版以初版咸丰二年(1852)钱塘蒋氏巢园刊本为底本,参考世界书局1935年朱剑芒编《美化文学名著丛刊》标点排印本等版本重新点校。特别邀请苏州大学老师,青年诗人朱隐山白话译注,附录咸丰二年初版序,独家收录"蒋、关诗词百首"及"年表、人物传",随书附赠据蒋、关的故事所绘"春夏秋冬琴棋书画"风雅折页及收藏书签,便于读者更好阅读及欣赏。
◆"花开之日,当并见弥陀,听无生之法。即或再堕人天,亦愿世世永为夫妇。明日为如来涅槃日,当持此誓,证明佛前。"--蒋坦
|
內容簡介: |
《秋灯琐忆》是清代文人蒋坦回忆与爱妻关锳(关秋芙)日常生活琐事,充满风雅、才情、闲趣、诗意的散文。全书叙事栩然,文辞清丽而典雅,情感纯粹而动人心。
本书初成于蒋、关结婚第十年,成书五年后,罹患肺病多年的秋芙,于三十岁终于病故,应了她自己写的诗"花命如春短"。蒋坦增补其一些悼亡内容,虽然很含蓄,但使原本单纯记录夫妇美好生活的回忆录,笼罩上一层隐约的悲凉之雾。此后,蒋坦全心礼佛,又五年,于四十岁时因兵乱一家被困杭城,冻饿而死。世事无常之恸,催人泪下。
本次出版以咸丰二年(1852)钱塘蒋氏巢园刊本为底本,参考世界书局1935年朱剑芒编《美化文学名著丛刊》标点排印本等版本重新点校。特别邀请苏州大学老师,青年诗人朱隐山白话译注,无需古文基础,也能完全读懂。附录咸丰二年初版序,独家收录"蒋、关诗词百首"及"年表、人物传",作为了解蒋、关的辅助。随书附赠据蒋、关的故事所绘"春夏秋冬琴棋书画"风雅折页及收藏书签,便于读者更好欣赏。
|
關於作者: |
蒋坦(1823-1862)
字平伯,号蔼卿,清道光三年(1823)生于浙江钱塘
秀才出身,擅长书法,有文名
道光七年(1827)与青梅竹马的表妹关瑛(关秋芙)订婚
道光二十三年(1843)成婚,长年居住于杭州西湖边
同治元年(1862),因兵乱被困杭城,冻饿而死
译者简介:
朱隐山
蒋坦(1823-1862)
字平伯,号蔼卿,清道光三年(1823)生于浙江钱塘
秀才出身,擅长书法,有文名
道光七年(1827)与青梅竹马的表妹关瑛(关秋芙)订婚
道光二十三年(1843)成婚,长年居住于杭州西湖边
同治元年(1862),因兵乱被困杭城,冻饿而死
译者简介:
朱隐山
本名朱钦运,生于1987年
诗人,青年批评家,哲学博士,兼事随笔与诗词创作
曾以茱萸为笔名出版诗集、论著及编选近十种,现代诗作品被译为英、日、俄、法等多种语言,获美国亨利鲁斯基金会创作奖金、全国青年作家年度表现奖、紫金山文学奖等
现供职于苏州大学文学院,从事新诗史、当代诗及比较诗学领域的研究
|
目錄:
|
前言
译文
原文
咸丰二年初版序
附录一蒋、关夫妇诗词百首
附录二年表、人物传
|
內容試閱:
|
七
桃花被风雨摧残,在池上落满花瓣。秋芙捡拾起一些,将之摆为文字,填成一阕《谒金门》词:“春过半,花命也如春短。一夜落红吹渐满,风狂春不管。”摆到最后一句时,“春”字还没好,一阵风突然吹来,把所有花瓣都吹散了,凌乱于地。秋芙非常惆怅。我拿玩笑话开解她说:“这回可真是‘风狂春不管’了。”两人相视一笑而罢。
十三
……夜深时分,秋芙欲找茶水喝,壶里尚存温热,而灶间已没有炉火了。想叫小丫鬟起来烧水,她们却都在屋里蒙头大睡,早为梦神召唤了去。我于是将案头的灯分了一盏放在灶间,借着光为秋芙热了一碗莲子汤喝。秋芙得肺病已有十年,深秋时节总是咳嗽不已,得架高枕头,使呼吸顺畅,才能熟睡。今年以来,她的抵抗力稍微强些了,常常和我相对而坐,一直话旧到半夜。她能禁得起熬夜,兴许是睡眠、饮食等方面都经调理而有了效果吧?但现在才刚入秋,还不知道等到八九月间会怎么样呢。
二十八
秋芙种的芭蕉,现在叶子长得很大,在地面投出巨影,甚至能盖过附近的房帘和帷幕。秋天时,秋风吹雨淅淅沥沥,打在芭蕉上滴滴答答,我在枕上听得真是心碎,仿佛这雨滴打在心田。有一日,我在芭蕉叶上戏题了几句诗词:“是谁多事种芭蕉?早也潇潇,晚也潇潇。”第二天,我题诗的芭蕉叶上被续了几句:“是君心绪太无聊。种了芭蕉,又怨芭蕉。”字的笔画柔媚,一看就知道是秋芙随性写的,但即使是戏笔,对于我来说,它却提供了很深的道理和开悟的契机。
三十四
秋芙爱好围棋,但棋艺不算精,每晚却总是拉我陪她下,偶尔还一直下到天亮。我曾开玩笑地拿朱彝尊《鹊桥仙?辛夷花落》里的句子当话头来问她:“簸钱斗草已都输,问持底今宵偿我?”秋芙反而拿话掩饰道:“你认为我赢不了你吗?让我用佩戴的玉虎作为赌注,再来一盘。”下了几十个子,秋芙明显失利,她于是故意让当时抱着的膝上小狗跳入棋盘搅乱棋局。我笑着说道:“你这是自比杨玉环,在唐明皇的棋局上如此捣乱吧?”秋芙不作声。此时烛灯闪烁,投映到她脸上,已能看到脸红了。此后她便不再下棋。
三十五
去年的春天,燕子来得较迟,帘外桃花,已经凋零大半。夜深时节,梁上泥筑的燕子巢忽然倾倒,里头的小燕子掉到了地上。秋芙担心它们被小狗抓走,急忙起床将之送回到巢里,然后将竹片钉在梁上,用来加固燕巢。今年的春天,燕子又来了,见旧巢还在,绕着屋子啁啾呢喃,是还记得去年保护小燕子的人而表示眷恋和感谢吗?
四十
秋芙生病时,在娘家住了六十余天。日夜陪护她的仆人丫鬟们大都感到疲惫。日夜无间断照顾她的,只有我和妻妹侣琼二人。有时我回家一趟,就剩侣琼替我照料,她凡事必要亲自经手,所以药炉病榻之间,我靠着侣琼的勉力支撑,而得到暂时休息。
侣琼照顾秋芙,固然是出于姐妹情分笃好的天性,然而患难时却能苦中作乐,不以为劳,就连她自己也不知道为何能做到这样。秋芙平生重情,而在生病之时,尤为情丝所缠绕束缚。我一回家,她就派人把我喊过去,去了之后,又一句话不说。侣琼问她为什么要这样做,秋芙说:“我现在命如悬丝,自己意识到难以支撑下去,怕在仓猝之间不能和他诀别,他如果来到我身边,我就可以放心去了。”
我听到这话,开始感到非常心疼;后来又想到,秋芙念佛念了二十年,曾有升天成仙的誓愿,见她如今这样缠绵于男女之情,意识到自己的境况,恐怕哪天她离开人世,亦不能超脱于轮回,依然如众生般辗转于生死之间了。生命与情缘如同手上的梧桐花,高贵鲜艳,放下确实不易。
四十四
道光二十四年(1844)秋天,常在一起游玩的朋友们邀我畅游月下西湖。游湖至深夜时,我受了风寒。第二天,又集会于吴山笙鹤楼,醉酒后寒气逼迫。回家后,发烧到几乎丧命的程度,通过服用扶乩时提供的药方,身体才逐渐恢复。
隔了一年,即道光二十六年(1846),我背上长了个毒疮,接下来又得了疟疾。那时正临近乡试,我抱病登车赶考,还没到举行考试的贡院,就已昏死过去好几回了。仆人们把我抬回了家,满一个月,身体才好起来。
道光二十九年(1849)夏天,我又得了恶性痢疾,卧床三个月,身上极为疼痛。
这样算起来,在这六年之中,我患病三次,秋芙服侍病中的我,常常衣不解带。她本来就娇弱的身体,怎么禁得起这样的劳累,相当于我病了三回,秋芙也病了三回。
生性本就疏懒的我,自从道光二十九年为父守丧以来,心如同死火寒灰一般,更不再有出仕的打算。只是想到已亡故的亲人尚未安葬、成年的弟弟还没有婚配, 这是需要我来承担的责任。好在,父亲的墓穴在其生前即已造好,只需另择吉日安葬;加上弟弟蒋增已二十岁,城外近郊几顷良田,足够他耕种度日。
于是我就想着,几年之后,可以和秋芙在法华坞与河渚之间建一所房子,住在里头早晚诵经礼佛,忏悔以去除恶业,研读佛典以明白解脱的义理。这样的话,当我们离开人间到西方极乐世界后,就能在那儿一同见到阿弥陀佛,听他讲真如之理、涅槃之体能离开生灭的“无生法”。即便不得而生极乐,再次转世人间,亦愿生生世世做夫妻。明天是如来佛祖的圆寂之日,我们当持此誓言,宣于佛前,作为永远的见证。
|
|