新書推薦:
《
谁之罪?(汉译世界文学5)
》
售價:HK$
52.8
《
民国词社沤社研究
》
售價:HK$
140.8
《
帕纳索传来的消息(文艺复兴译丛)
》
售價:HK$
108.9
《
DK威士忌大百科
》
售價:HK$
294.8
《
小白学编织
》
售價:HK$
65.8
《
Android游戏开发从入门到精通 第2版 王玉芹
》
售價:HK$
108.9
《
西班牙内战:秩序崩溃与激荡的世界格局:1936-1939
》
售價:HK$
217.8
《
非对称创新:中国企业赶超战略 魏江 刘洋
》
售價:HK$
108.9
編輯推薦:
★最具影响力国际文学奖和终身成就奖,布克国际奖2013年度获得者最重要作品
★深具创造力,精巧而又难以归类。我们从未读到过的东西,一种短篇小说的新形式。布克国际奖评委会
★莉迪亚戴维斯,当代真正的小说大师,曾获古根海姆奖、兰南文学奖、麦克阿瑟天才奖。2013年,美国艺术与文学学院为其颁发功勋奖章。
★85篇各具特性的小说,给人全新感受,极富冲击力,形式灵活,适合各类新媒体传播。其作品为首次引进。
內容簡介:
《几乎没有记忆》2009年出版的《莉迪亚?戴维斯小说集》(The Collected Stories of Lydia Davis)是莉迪亚?戴维斯迄今为止重要的作品合集,收录了从1986年到2007年出版的四本重要小说集,集中体现了她的写作特色。本书包含该小说集的前两部分,即《拆开来算》(Break It Down ,1986)与《几乎没有记忆》(Almost No Memory ,1997)。
關於作者:
莉迪亚戴维斯Lydia davis,1947年出生于美国麻省北安普敦,美国当代最著名的短篇小说家之一,同时致力于译介法国经典文学,如福楼拜、普鲁斯特的作品。著有七本短篇小说集及一部长篇。2013年荣获布克国际奖。
曾获古根海姆奖、兰南文学奖、麦克阿瑟天才奖。2013年,美国艺术与文学学院为其颁发功勋奖章。
目錄 :
Part a
01故事
02奥兰多太太的恐惧
03极限的: 小人
04拆开来算
05伯道夫先生的德国之行
06她知道的
07鱼
08米尔德里德和双簧管
09老鼠
10信
11一个人生的摘要
12房屋平面图
13妹夫
14W.H.奥登怎样在一个朋友家过夜
15母亲们
16在一所被围困的房子里
17看望她丈夫
18秋天的蟑螂
19鱼刺
20我身上的几个毛病
21瓦西里的生活速写
22城市雇员
23两姐妹
24母亲
25心理治疗
26法语课Ⅰ:Le Meurtre
27从前有一个愚蠢的男人
28女佣
29小屋
30安全的爱
31问题
32一个老女人会穿什么
33袜子
34困扰的五个征兆
Part b
01肉,我丈夫
02乡下的杰克
03福柯与铅笔
04老鼠
05第十三个女人
06教授
07雪松树
08监狱娱乐室里的猫
09一号妻子在乡下
10鱼缸
11故事的中心
12爱
13我们的好意
14自然灾害
15奇怪的举动
16圣马丁
17同意
18在服饰区
19反对
20演员们
21有趣的是
22在沼泽地
23一家人
24试着理解
25反复
26罗伊斯顿爵士的旅行
27另外那个人
28我的一个朋友
29这种状况
30走开
31伊莲牧师的简报
32我们镇上的一个男人
33第二次机会
34恐惧
35几乎没有记忆
36诺克利先生
37为什么他总是对的
38塔努克女人的强奸案
39我的感受
40丢失的事物
41格伦古尔德
42烟
43从楼下,作为一个邻居
44太祖母们
45伦理信条
46后面的房子
47出行
48大学里的职位
49关于困惑的例子
50耐心摩托车手赛
51亲近感
內容試閱 :
雪松树
当我们的女人全部变成雪松树时,她们会围在墓园的一角,在大风里哀吟。妻子刚走时,我们的精神很振奋,我们都认为那声音很美。然后我们不再注意那声音了,我们开始变得不安,彼此之间经常吵架。
那一年经常刮大风。我们的村子陷入前所未有的骚动。燕子飞不起来,而是东飞西撞,然后沉落到安静的角落里;瓦片从屋顶上剥落,碎裂在人行道上。灌木丛抽打着我们低矮的窗户。一夜又一夜,我们疯狂纵饮,在彼此怀里入睡。
春天到来时,风平息了下去,阳光很强烈。夜晚,长长的影子拖过我们的地板,只有刀刃的闪光才不会被黑暗吞没。那黑暗也笼罩着我们的心绪。我们对彼此不再有善意的语言。我们不情不愿地去地里干活。我们沉默不语地看着来看我们的喷泉和教堂的陌生人:我们靠在喷泉的出水处,穿着靴子的腿交叉着,我们残废的狗躲避着我们。
然后道路开始失修。不再有陌生人来了。连旅行布道的牧师都不敢走进我们的村子了,尽管阳光闪耀在喷泉的水面上,底下山谷里的果树和坚果树上开满了白花,灼热的阳光在盛午时分渗进教堂粉色的石头里,黄昏时又退散开去。猫在被压实的地面上踱来踱去,从一个门口走到另一个门口。鸟儿在我们身后的树林里鸣唱。我们无望地等待着有人来访,饥饿啃噬着我们的胃。
终于,在那些雪松树心底深处的某个地方,我们的妻子被扰动了,想起了我们。在我们看来,她们慵懒地,无甚所谓地,回到了家。看着她们尖刻的嘴唇,冷硬的眼神,我们的心融化了。在她们刺耳的说话声中,我们就像刚从沙漠里出来的男人一样纵酒狂欢。