新書推薦:
《
甲骨文丛书·沙漠之王:英美在中东的霸权之争
》
售價:HK$
110.9
《
汗青堂丛书147·光明时代:中世纪新史
》
售價:HK$
85.1
《
能成事的团队
》
售價:HK$
111.9
《
现代无人机鉴赏(珍藏版)
》
售價:HK$
78.2
《
汗青堂丛书·晚清风云(4册套装):帝国的切口 清朝与中华传统文化 太平天国运动史 冲击与回应
》
售價:HK$
427.8
《
穿在身上的历史:世界服饰图鉴(增订珍藏版)
》
售價:HK$
557.8
《
历史的严妆:解读道学阴影下的南宋史学(中华学术·有道)
》
售價:HK$
109.8
《
海外中国研究·江南:中国文雅的源流
》
售價:HK$
76.2
|
內容簡介: |
第一、第二次中东战争后,巴以冲突不断,并进入白热化阶段。同时,英国与法国也迫于国际舆论压力,相继减少了对以色列的军事援助。而此时,在以色列国内,也陆续爆发了数次政治骚乱与武装冲突。国内外形势日渐严峻。《希望.2》中故事在继续。
为寻求国际声援,“闪电狼”兹夫巴拉克出任以色列驻美使馆武官。他凭借多年来的战斗经验与政治经验,在联合国的会议上竭力为以色列争取最大程度的政治支持。同时,“堂吉诃德”约西尼灿渐渐展露其出色的军事才能,成长为装甲部队的骨干军官量,并指挥其麾下的装甲旅投身于如火如荼的战事之中。
在各方夹击之下,1967年6月5日,第三次中东战争爆发。以色列发动闪电式空袭,摧毁了阿拉伯联盟国的空军力量,战争仅持续了六天,便以阿方战败告终,史称“六日战争”。这一经典之役重绘了中东地图,也再次巩固了以色列的国际地位。然而,却并未给以色列带来期盼已久的和平,其引发的一系列问题,至今仍在影响着巴以局势。
《希望》既是一部巴以冲突史,也是建国功臣们的个人成长史。巴拉克会与“女王”艾米莉继续这段“忘年恋”还是会回归家庭?约西与妻子耶尔会继续貌合神离还是会分道扬镳……他们感情生活的谜团,也会在《希望.2》中一一解开。
|
關於作者: |
普利策文学奖获得者——[美]赫尔曼沃克
1915年出生于美国纽约,父母为俄裔犹太移民。毕业于哥伦比亚大学文学与哲学专业,并在“珍珠港事件”后加入美国海军,参加过南太平洋战争。
出于对战争与文学的深度了解,沃克创作出奠定其文学地位的《凯恩舰哗变》,获得了1952年普利策文学奖,而《战争风云》和《战争与回忆》则赢得了《纽约时报》的高度评价:这两本书足以奠定沃克在文学史上的地位。
译者——辛涛
毕业于中国矿业大学,好读书,并愿意为中西方文化的交流尽一己之力。译有《死亡诗社》等。
|
目錄:
|
第三部分 出使美国001
第二十二章 艾米莉的来信002
内忧外患- 002
萤火虫的夜在闪烁- 009
第二十三章 土耳其狂想曲015
跳! - 015
木已成舟- 018
此情可待成追忆- 027
第二十四章 美国任务036
运筹帷幄- 036
整装待发- 048
第二十五章 绿野仙踪052
致老狼- 052
启程- 055
爱情旋涡- 061
第二十六章 李布鲁姆的婚礼063
异乡异客- 063
喧嚣与遗忘- 070
第二十七章 往事已矣076
久别重逢- 076
物是人非- 083
第二十八章 肯尼迪总统会兑现092
辞职- 092
与你同在? - 096
最后的视察- 103
第二十九章 女王107
孩子气- 107
节外生枝- 116
第三十章 牢骚室124
一波三折- 124
一偿夙愿- 133
第三十一章 女王与狼的信141
尽我所爱- 141
争执- 146
第四部分 六日157
第三十二章 宣战事件158
何去何从- 158
出使华盛顿- 164
焦点行动- 171
|
內容試閱:
|
此情可待成追忆
部队在内盖夫地区进行了两天的夜间伞降训练,堂吉诃德回到家时,夜已经很深了,他发现耶尔正坐在黄色的旧沙发上,一副闷闷不乐的样子。房子已经被悉数布置出来:餐桌椅、卧室家具、小块地毯、椅子和扶手椅、茶几……几张靠墙的桌子,上面都放有台灯,甚至墙上还挂了几幅画,有狼对月长嚎的,有拉比拿着《托拉》的。总体给人的感觉是:暗淡、破旧、一堆零碎的二手大杂烩。耶尔说:“不管怎么说算是弄完了。现在这个地方不会让你看起来
好像没娶老婆一样了。”
“你说他们是什么时候来?”
“明天来喝茶,然后开车回海法。”
“我们有葡萄酒吗?”
“怎么了?你吃晚饭了吗?”
“就喝一杯葡萄酒。”
他们家贮存有阿德姆阿提克牌红酒,是为了安息日祈福准备的,他想要阿里耶习惯这种仪式,一瓶红酒通常可以用一个月左右,除了堂吉诃德心情少有的糟糕时。他边喝酒边说这次训练。他说起和副旅长针对安排这次夜间操练发生的争吵。“我跟多伦说,‘我们也许永远不会再在战斗情势下跳伞,这是一种过时的战术,而且绝对不会在夜间跳,既然这样,干吗还要练习?’你知道他怎么回答吗?‘操练继续进行。’”堂吉诃德一扬脖子喝完了酒,“我们很多人都受了伤,伞降训练是很好,可以在步兵中培养出精锐,这一点我相信,但是效果没多大。”
“我可以买些花,”耶尔环顾四周说,“再买些书,花和书会营造出很不同的效果。”
他一只胳膊搂住她:“阿里耶怎么样?”
“他想要一只狗,我给他买了套新衣服,他穿上后看起来帅呆了!”
“耶尔,他们知道我有老婆。”
她盯住他:“我跟你说个事。萨姆帕斯特纳克总是说你应该去装甲兵部队,他觉得你有非常好的前途。坦克就是军队,坦克是决定战争的因素。坦克和空军。”
她一说起帕斯特纳克,约西就来气:“我在装甲部队里待过。我是一名伞兵,我热爱我的部队,我不会考虑那个前途。”
“我考虑,你应该去。”
“那些非洲人后天要举行毕业典礼,我可以打电话请病假——花和书是个好办法。”
第二天,耶尔坐出租车急匆匆地往家里赶,准备张罗迎接客人。到了拉马塔维夫那有大块草地的公寓房子外面时,她看见士兵们正从一辆军用卡车上往下卸家具,一趟趟地进出他们一楼的房子。
“搞什么鬼?”她大叫着冲进屋内,看见堂吉诃德和他在卡尔内特大街时的老朋友塞缪尔——那个大胡子土耳其人——正指导士兵们在各处拖拉家具。
堂吉诃德说:“我们快完了。哦,对,花和书到了,我们最后再摆放它们。”
塞缪尔问:“看着不好吗?耶尔?”
“很好!”她结结巴巴地说。
塞缪尔的父亲是一个富有的家具经销商,在塞缪尔和一名来自阿根廷的空军下士结婚时,他父亲为他们把婚房布置得富丽堂皇。这样的财富完全让耶尔惊呆了:美丽时尚的土耳其地毯,盖住破烂家具的华丽帷幕和丝绸坐垫,墙上也挂上了昂贵的锦缎和挂毯,把狼和拉比的画换下。无论眼睛看到哪里,都是一堆堆的精美艺术品。
“堂吉诃德,你到底都干了些什么呀?”
“耶尔,亲爱的,你就是想彻底镇住夏娜马特斯道夫,这应该可以了吧?还不行?”
“你真是个疯子,我没有一丁点儿那样想过。”
“你不喜欢吗?”塞缪尔问她,有点儿发急的样子,“我们可以全部搬走。”
“呃,非常好。只是,那个塞缪尔,有点儿太、太土耳其式了。”看到他的脸沉了下来,她又赶紧说,“我不是说我不喜欢土耳其风格,我很喜欢。”
堂吉诃德说:“明天就全部恢复原样,夏娜绝对会被镇住的。”
耶尔笑了笑说:“住嘴,你知道我不爱听这个。哎,塞缪尔,也许我轻轻松松就会适应这样的布置,它们真是漂亮,谢谢啊。”
“没关系。”塞缪尔皱起胡子拉碴的脸,咧嘴一笑。
“我要去幼儿园接阿里耶了。”堂吉诃德说。
耶尔说:“好吧,你这个疯子。那花在哪儿?书呢?你打算就穿着这套皱巴巴的军服吗?”
小阿里耶对他家这种土耳其式的转变一点儿都不惊讶,因为在他的生命中,几乎每件事都是新鲜的。当伯科威茨教授和莉娜到来时,阿里耶显示出一种早熟的场合感,穿着新衣服安静地坐在一张小椅子上,津津有味地吃着一块饼干,同时用敏锐的眼睛观察着客人们。他紧盯住教授进来时拄着的拐杖,堂吉诃德见此,对他皱起眉头,他抬起头,看见爸爸的提醒并微微摇头后,便马上不再看那拐杖了。
迈克尔说:“夏娜一会儿会来。你们这儿真不错。”
“很有品位。”莉娜说。莉娜身材圆胖,二十八九岁,圆脸,宽阔的农夫鼻子,表情和蔼又诙谐,“有几分土耳其化,不是吗?”
“有几分。我在安卡拉有个叔父,他死后把这些留给我,他很有钱、很富有。”堂吉诃德说。
“我真的非常喜欢我那件婚纱,在海法找不到那样的。”莉娜对耶尔说。
“我也很高兴。”他们有一搭没一搭地闲聊。这时,门铃响了。堂吉诃德跑过去开门,夏娜站在门外,依然是那件黑雨衣,看起来和她在风车房时 没什么变化,甚至那双因为痛苦而睁大的眼睛也没变。对约西来说,在他的家门口看到夏娜,几乎就像是被车撞了一般,感受到巨大的冲击力和痛楚。她黑色的眼睛迎接他的目光,和以前一模一样,深邃又饱含痛彻心扉的爱以及最后分手时的那种痛苦。
将近三年了,他们之间竟然什么都没有改变!这才是真正的震撼。夏娜没有改变,她的表情就说明了这个事实;堂吉诃德也没有改变,因为现在见到夏娜依旧让他心颤。她的脸色苍白、镇静。
“你好,约西。”他们握手后,她走进屋里来,“那么,这就是阿里耶了。你好,耶尔。哎呀!他看起来很像你,约西,不是吗?”
“他们都这么说。”
她快步走到阿里耶身边,弯下腰说:“我叫夏娜。”
孩子首次开口讲话:“夏娜老师。”
“对,他幼儿园的老师也叫夏娜。”耶尔说。
莉娜说:“我们听说你很优秀,阿里耶。你会唱歌跳舞,不是吗?你为我们表演一下,好不好?”
阿里耶用力摇头。
堂吉诃德说:“自从他切除扁桃体时麻醉后,还没有这样安静过。”
“我们喝茶吧,不要理他,一会儿他就会表演了。”耶尔说。
几个人闲聊了一会儿关于以色列平常的政治之后,迈克尔伯科威茨边喝茶边说军队已经征召他了,给他上尉军衔。
“我的身体只有百分之六十合格,但军队要的是我的物理学,而不是我的物理身体。”他对自己这个文绉绉的玩笑轻声笑笑,手里笨拙地摆弄着他的无边编织便帽,“美国人卖给我们的那个核反应堆仅仅是个很小的实验室产品,却还有形形色色的美国检查员和各种限制。实话说,法国人的那个倒是一个大反应堆。我们要建造一处军事设施,由我们自己来运作。”
“受到尊崇和赞美的是真神……”阿里耶突然尖声唱着从椅子上站起来。
耶尔说:“啊,开始了。不知道是什么把他激发起来的。”
“他存在,但他不受时间控制……”庄重的歌词被他唱成了喜气洋洋的多切分音调,边唱还边炫耀地蹦跳和旋转。
“这小家伙唱的究竟是什么?”莉娜问。
夏娜说:“想必你知道。叫《祷歌》,是犹太教堂晨祷的颂歌。”
“我还从没去过犹太教堂。”
“他的统一和一致,世界万物莫能比……”
小孩蹦蹦跳跳,四下张望,希望有人给他喝彩。莉娜又问:“可是他一点儿都不知道这歌词的意思吗?他上的是宗教幼儿园吗?”
堂吉诃德说:“根本不是宗教幼儿园,只是邻近地区的一所幼儿园。”
“他无人能解,无尽统一……”
“好记性,阿里耶!”唱到最后,夏娜鼓掌,于是他又在她面前跳起舞来,眼里的光芒一闪一闪。
“迈克尔,亲爱的。”莉娜说,她眉头忧虑地紧紧皱起来,“我们的孩子以后也必须要学习这些东西吗?”
“一定要,亲爱的,除非我们把他们寄养到马克思主义者的基布兹里。”他耸耸肩,对其他人笑笑,又说,“要根据你的对象来讨论你的婚姻!”
“哦,我会坚持我们的协定,不过我肯定也会坚持让他们学习一些平常的童谣。”莉娜说。
夏娜一下子逮住小男孩亲吻他,他的手抓住夏娜的脸,也亲她的额头。
“哎呀,有他在有趣多了。”伯科威茨教授说,他看了一眼莉娜,又看了看表说,“Halevai af unz(愿我们能得到这样的庇佑)。”
“阿门。”莉娜说,“我们该考虑走了。”
夏娜放下小男孩。大家在告别时,阿里耶又从卧室里跑出来,戴着头盔拿着剑喊道:“夏娜,犹大马加比。”
他大喊着虎虎生风地给她表演光明节剑术。夏娜把他抱起来,亲了一下,然后递给耶尔,轻声说:“真可爱。”耶尔紧紧抱住阿里耶,不以为然地耸耸肩,好像在说:“也许只有你不知道,他恰恰是个大讨厌鬼。”
堂吉诃德和他们一起出来。迈克尔一瘸一拐地走到一辆锈迹斑斑的小轿车前,莉娜扶他坐进去,夏娜慢吞吞地和堂吉诃德并肩走在后面。
“夏娜,实在是意想不到,太好了。”堂吉诃德的口气里透出少有的温和。
“嗯,约西,时间过得很快,不是吗?我听说了阿里耶,然后就想来看看他。”
“我很高兴你能来,夏娜。”
“我也一样。这孩子很出色,耶尔看起来就像雷诺阿笔下的人物一样。”
“你幸福吗,夏娜?”
|
|