新書推薦:
《
汗青堂丛书147·光明时代:中世纪新史
》
售價:HK$
85.1
《
能成事的团队
》
售價:HK$
111.9
《
现代无人机鉴赏(珍藏版)
》
售價:HK$
78.2
《
汗青堂丛书·晚清风云(4册套装):帝国的切口 清朝与中华传统文化 太平天国运动史 冲击与回应
》
售價:HK$
427.8
《
穿在身上的历史:世界服饰图鉴(增订珍藏版)
》
售價:HK$
557.8
《
历史的严妆:解读道学阴影下的南宋史学(中华学术·有道)
》
售價:HK$
109.8
《
海外中国研究·江南:中国文雅的源流
》
售價:HK$
76.2
《
迟缓的巨人:“大而不能倒”的反思与人性化转向
》
售價:HK$
77.3
|
內容簡介: |
《纪伯伦经典散文诗》由李唯中译,内容简介: 如先知般最哲理最超拔的悟性,传世经典诠释一个最 睿智的纪伯伦!纪伯伦1883.1.6~1931.4.10是“ 旅美派”作家中的杰出代表,被誉为“旅美文学家们 的头号领袖”、“旅美文学的旗手和灵魂”。纪伯伦 在诗歌、散文、小说的创作上不落窠臼,开一代文坛 新风。尤其值得称道的是他的散文诗创作,达到了炉 火纯青的境界,不仅当时的“旅美派”作家中无人能 比,就是当今阿拉伯文坛上也很少有人堪与之相提并 论。他不仅在用母语阿拉伯文创作上取得了可观的成 就,还用英文写下了数部传世佳作。他虽不曾得过什 么奖,但他在世界文坛上的一席之地却是无可争议。
他的散文诗《先知》出版后,大受读者欢迎,被称为 “小圣经”,堪称“警世恒言”。《纪伯伦经典散文 诗》收录纪伯伦的代表作《泪与笑》、《先知》、《 先知花园》、《暴风集》、《沙与沫》。
|
關於作者: |
卡里·纪伯伦于1883年1月6日生于黎巴嫩一处名叫布雪里的地方。布雪里位于称巴嫩的“圣谷”瓦第·卡地沙悬崖旁的平原之上,卡地沙以其丰沛的水源和青绿的柏树林闻名,当地居民称这引起柏树林为”上帝的柏树林”,而今,人们称纪伯伦家旁边的柏树为“神圣的柏树”。纪伯伦的童年便是在“神圣的柏树”下度过的。纪伯伦生长在一个宗教气息浓厚的家庭中。母亲卡蜜拉是一位民龙教派牧师的女儿,美丽聪慧,多才多艺。在和纪伯伦的父亲结婚之前,是一寡妇,育有一子——彼得。嫁给纪伯伦的父亲之后,所生的头一胎便是纪伯伦,后来又陆续生下两个女儿——苏妲娜和玛丽安娜。童年时期,纪伯伦的母亲亲自教他阿拉伯文和法文,以后,又请家庭教师教他英文。1888年纪伯伦随母亲和哥哥彼得与两个妹移居美国波士顿,父亲为了守护家中的产业仍然留在故乡。到达美国之后,得彼以经营杂货店维持生计,而纪伯伦继续求学。在学校中,纪伯伦的表现相当优异。1897年纪伯伦返回黎巴嫩以便接受祖国的教育,于是他讲入贝鲁特的一所教会大学就读,继续研读阿拉伯文和法文,并且选修了医学、国际法及宗教史和音乐等课程。1898年,暑假期间,纪伯伦随父亲旅游中东各地。心灵豁然开朗,开始以丰富的思维和充沛的情感架构自己的生命。十五岁时,他以阿拉伯文写下《先知》的初稿,并主编一份文学与哲学刊物,名为《真理》。十六岁时发表了第一篇散文诗。
|
目錄:
|
泪与笑
泪与笑——小引
爱的生命
一个传说
在死人城
诗人的死是生
美人鱼
灵魂
笑与泪
梦
美
火书
废墟之间
梦幻
昔与今
灵魂啊,求你怜悯
寡母与孤儿
世代与民族
美神宝座前
睿智来访
一位朋友的逸事
现实与幻想之间
致我的穷朋友
田野上的哭声
茅屋与宫殿
两个婴儿
在日光之下
展望未来
幻想女王
致非难者
爱情秘语
罪犯
情侣
幸福之家
过去的城
相会
胸中的隐秘
盲目力量
两种死
在岁月游戏场上
我的朋友
情话
哑畜生
和平
诗人
我的生日
孩童耶稣
灵魂谈心
风
情郎归来
死之美
组歌
花之歌
人之歌
诗人之声
结束语
先知
船的到来
论爱
论婚姻
论孩子
论施舍
论饮食
论劳作
论悲欢
论房舍
论衣服
论买卖
论罪与罚
论法律
论自由
论理智与热情
论痛苦
论自知
论传授
论友谊
论说话
论时间
论善与恶
论祈祷
论逸乐
论美
论宗教
论死亡
道别
先知花园
暴风集
掘墓人
奴隶主义
被囚禁的君王
十字架上的耶稣
庙门上
夜
神女
自尽之前
同胞们
我们与你们
神子与猴孙
黑夜与黎明之间
麻醉药与手术刀
梦景
黑夜里
节日的夜
巨人
亲人之死
民族与民族性
自知之明
暴风
诗人巴勒贝克
口蜜腹剑
披风后面
贪心的紫罗兰
诗人
言语与夸夸其谈者
沙与沫
哈利勒·纪伯伦的心灵与思想
|
內容試閱:
|
爱的生命 春 亲爱的,让我们一起到丘山中走一走!冰雪已消 融,生命已从沉睡 中苏醒,正在山谷里和坡地上信步蹒跚。快和我一道 走吧!让我们跟上 春姑娘的脚步,走向遥远的田野。
来呀,让我们攀上山顶,尽情观赏四周平原上那 起伏连绵的绿色 波浪。
看哪,春天的黎明已舒展开寒冬之夜折叠起来的 衣裳,桃树、苹 果树将之穿在身上,美不胜收,就像“吉庆之夜”① 的新娘;葡萄园醒 来了,葡萄藤相互拥抱,就像互相依偎的情侣;溪水 流淌,在岩石间 翩翩起舞,唱着欢乐的歌;百花从大自然的心中绽放 ,就像海浪涌起的 泡沫。
来呀,让我们饮下水仙花神杯中剩余的雨泪;让 我们用鸟雀的欢歌 充满我们的心灵;让我们尽情饱吸惠风的馨香。
让我们坐在紫罗兰藏身的那块岩石后相互亲吻。
夏 亲爱的,我们一起到田问去吧!收获的日子已经 到来,庄稼已经 长成,太阳对大自然的炽烈之爱已使五谷成熟。快走 吧,我们要赶在前 头,以免鸟雀和群蚁趁我们疲惫之时,将我们田地里 的成熟谷物夺走。
我们快快采摘大地上的果实吧,就像心灵采摘爱情播 在我们内心深处的 种子所结出的幸福子粒。让我们用收获的粮食堆满粮 库,就像生活充满 我们情感的谷仓。
快快走吧,我的伴侣!让我们铺青草,盖蓝天, 枕上一捆柔软禾 秆,消除一日劳累,静静地听赏山谷间溪水夜下的低 语畅谈。
秋 亲爱的,让我们一同前往葡萄园,榨葡萄汁,将 之储入池里,就像 心灵记取世代先人智慧。让我们采集干果,提取百花 香精;果与花之名 虽亡,种子与花香之实犹存。
让我们回住处去,因为树叶已黄,随风飘飞,’ 仿佛风神想用黄叶为 夏天告别时满腹怨言而去的花做殓衣。来呀,百鸟已 飞向海岸,带走了 花园的生气,把寂寞孤独留给了茉莉和野菊,花园只 能将余下的泪水洒 在地面上。
让我们打道回府吧!溪水已停止流动,泉眼已揩 干欢乐的泪滴,丘 山也已脱下艳丽衣裳。亲爱的,快来吧,大自然已被 困神缠绕,即用动 人的奈哈温德歌声告别苏醒。
冬 我的生活伴侣,靠近我些,再靠近我一些,莫让 冰雪的寒气把我俩 的肉体分开。在这火炉前,你坐在我的身边吧!火炉 是冬令里最可口的 水果,给我们讲述后来人的前途,因为我的双耳已听 厌了风神的呻吟和 人类的哭声。关好门和窗户,因为苍天的怒容会使我 精神痛苦,看到像 失子母亲似的坐在冰层下的城市会使我的心淌血…… 我的终生伴侣,给 灯添些油,因为它快要灭了;把灯放得靠近你一些, 以便让我看到夜 色写在你脸上的字迹……拿来酒壶,让我们一起畅饮 ,一道回忆往昔 岁月。
靠近我些!我心爱的,再靠近我一些!炉火已熄 灭,灰烬将火遮 掩起来……紧紧抱住我吧!油灯已熄灭,黑暗笼罩了 一切……啊,陈年 佳酿已使我们的眼皮沉重难负……困倦抹过眼睑的眼 睛在盯着我……趁 睡神还没有拥抱我,你要紧紧搂住我……亲亲我吧! 冰雪已经征服了一 切,只剩下你的热吻……啊,亲爱的,沉睡的大海多 么呆傻!啊,清晨 又是何其遥远……在这个世界上! P4-6
|
|