登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』找对英语学习方法的第一本书2:如何说听得懂,如何写最准确(《找对英语学习方法的第一本书》实践版,更注重实用性、更简单易学易应用)

書城自編碼: 2188769
分類:簡體書→大陸圖書→外語英语专项训练
作者: 世界公民文化中心
國際書號(ISBN): 9787511256393
出版社: 光明日报出版社
出版日期: 2014-01-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 208/200000
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:HK$ 77.5

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
石油帝国的兴衰:英国的工业化与去工业化
《 石油帝国的兴衰:英国的工业化与去工业化 》

售價:HK$ 97.9
古典的回響:溪客舊廬藏明清文人繪畫
《 古典的回響:溪客舊廬藏明清文人繪畫 》

售價:HK$ 437.8
根源、制度和秩序:从老子到黄老学(王中江著作系列)
《 根源、制度和秩序:从老子到黄老学(王中江著作系列) 》

售價:HK$ 121.0
索恩丛书·北宋政治与保守主义:司马光的从政与思想(1019~1086)
《 索恩丛书·北宋政治与保守主义:司马光的从政与思想(1019~1086) 》

售價:HK$ 75.9
掌故家的心事
《 掌故家的心事 》

售價:HK$ 85.8
农为邦本——农业历史与传统中国
《 农为邦本——农业历史与传统中国 》

售價:HK$ 74.8
郊庙之外:隋唐国家祭祀与宗教 增订版 (三联·哈佛燕京学术丛书)
《 郊庙之外:隋唐国家祭祀与宗教 增订版 (三联·哈佛燕京学术丛书) 》

售價:HK$ 105.6
小麦文明:“黄金石油”争夺战
《 小麦文明:“黄金石油”争夺战 》

售價:HK$ 97.9

 

建議一齊購買:

+

HK$ 57.7
《嗨,早知道英语我就这么学了:管鑫Sam的英语高手养成手记》
+

HK$ 71.1
《中国人英语自学方法教程(第二版)》
+

HK$ 68.1
《词行天下:像学母语一样学英语(俞敏洪老师鼎力推荐!天涯名师漏》
+

HK$ 119.3
《形象图解英文原理:老外这样学英语(图像+文字,同时开发左右脑》
編輯推薦:
◎畅销书《找对英语学习方法的第一本书》系列第二本,更注重实践与应用,语言浅显,即学即用。
◎摆脱错误观念,你也能学好英语:十余年来,针对上万学生的英语教学实战经验,纠正中国学生最容易犯的英语学习错误。
內容簡介:
英语很多差一点的词,在中文差别很大。这些错用或误用,通常来自母语影响或文化差距,轻微只是闹闹笑话,严重可能失去双方的信任或商业订单。
在本书中,作者整理了这些常见错误,清楚指出问题所在,深受英语学习者的喜爱。大家经常不知道自己这样说、这样写是错的,也因此每一个错误背后都是一个惊奇。细细品味这些错误带来的惊奇,让学习英语之路走得更轻松、更有乐趣。
【集合:60种常犯错误】错用或误用英语的最主要原因,在于观念不对,才会用错词、发错音、表达不对。本书精选英语使用中常犯的错误60种,可谓非英语母语学习者常见问题的集大成。逐一修正这些“非典型英语”的失误,就能使用连外国人都称赞的标准英语。
【调整:从思路下手】如何避免失误,让英语程度大幅度提高,重点就在于厘清英语学习的思路,四大篇章,从剔除错误、正确选词、句型结构、修饰词等方面,重建地道英语。
◎破除母语干扰:你不知道自己哪里错
◎精准的选词策略:词选对了,英语就准了:
◎从用法出发:文化隔阂造成的英语死角
◎英语地道的配方:词组、俚语、小词
本书适用于:在课外自学,以及其他各种环境下学习的英语爱好者,不爱好英语者和职场进修人员。
關於作者:
世界公民文化中心
中国台湾地区世界公民文化中心,一个新形态的商务英语教学机构,近年来以一对一教学及特殊教材,为高科技与国际跨国公司仰赖的商务英语学习机构。
世界公民文化中心的精神是:
20岁能单独旅行全世界;
30岁能应征世界任一国工作;
40岁能运用世界资源做决策,并创造新世界。
目錄
▲CHAPTER 1
破除母语干扰
 
 1 10组最容易傻傻分不清的动词
 2 最常错的4个动词
 3 10个经典的中译英错误
 4 9个容易落入的英文陷阱
 5 8个最容易念错的日常单词
 6 最容易念错的10个英文单词
 7 最容易念错的12个英文名字
 8 最简单的句子最容易错
 9 老外选出的十大常见英文错误
 10 long time no see是英文吗?
 11 英文沟通的“虚”与“实”
 
▲CHAPTER 2
词选对了,英文就准了
 
 12 问奥巴马“你是谁”?!
 13 是你有问题,还是你的脑袋有问题?
 14 怎么用英文帮人“加油”?
 15 痛错地方了!
 16 揪出英文中的一词之差
 17 你“很”会说英文吗?
 18 你有“听”懂吗?
 19 你“欢迎”对了吗?
 20 “请”该怎么说?
 21 一次搞懂end up!
 22 口说英文,你用对词了吗?
 23 《牛津词典》查不到的内行词
 24 “你方便吗?”怎么问
 
▲CHAPTER 3
从用法出发
 
 25 看得到,却听不见的发音
 26 听懂印度腔
 27 小心洋泾浜让破英文露馅
 28 抑扬顿挫差很多
 29 词性换一下更传神
 30 搞定英文中的麻薯字
 31 how are you不是问句
 32 你讲“教室英文”还是“商用英文”?
 33 “美国队长”还是“队长美国”?
 34 介词用起来有规律吗?
 35 别把英文当中文说
 36 英文可以说得更谦虚
 37 ok和yes也会用错
 38 学英文不是逐字翻译
 39 说好的春燕呢?
 40 “结婚”只有一下子
 41 别动不动就问how much?
 42 4招妙英文,化解尴尬场面
 
▲CHAPTER 4
英语地道的配方
 
 43 背起来!10个英文常用词组
 44 6个简单词组,英文活起来
 45 学起来!7句对话中最常见的英文俚语
 46 10句对话!不看字幕也懂HBO
 47 要social 就不要so-so
 48 外国人的笑话很难笑?
 49 Wise让你英文变聪明
 50 不只手机,英文也能touch
 51 一定要知道的5朵cloud
 52 一个词 两样情
 53 表里不一的英文单词
 54 简单又传神的英文小词
 55 一次搞定冠词
 56 让句子瞬间活起来的介词
 57 副词让你的英文更漂亮
 58 4个诀窍,摆脱小学生英文
 59 来看动词怎么当名词用
 60 专业人士怎么用英文表现“专业”
 
▲APPENDIX 2
上班族加分英文
 
 1 发现上班族对话中常见的错英文
 2 商业英文常见5大错误
 3 5个英文关键词,帮你获得面试机会
 4 想加薪,得先用对词
 5 感情用“词”犯大忌
 6 10个描述主管的形容词
 7 6个地道的办公室专用词组
 8 外商最爱用的8个英文单词
 
▲APPENDIX 2
有趣的吓人英文
內容試閱
1 10组最容易傻傻分不清的动词


你说对了吗?
The landlordmy rent.
1. rose 2. raised

在我们的教学方法中,最受欢迎的一个方法,叫“debug”,帮学生找出最容易出错的英文死角。
过程中,我们发现,英文最容易出现bug的地方,就是动词。英文的变化大部分都在动词:时态、虚拟语气、疑问、否定、被动等。所以英文难就难在动词,可以说搞定动词,英文就搞定一大半。
会用错的动词,经常都是简单的动词。例如:我“借你”100元;和我“向你借”100元,在中文都用“借”这个字,在英文,前者用lend、后者用borrow。
以下10组是最容易被中文意思干扰的动词:

see/watch/look
see常用作看电影、 看戏, 可能聚精会神地看, 也可能没特别注意地看。watch也可用作看电影、 看戏、 看电视比赛,是很注意地观看, 还有在旁观看之意。如:Are you going to play or only watch? look是注视,也就是盯着看的意思。
I saw her chatting with her colleagues. (我看到她正在和同事聊天。)
I watched them eating.(我看着他们吃。)
What are you looking at?(你在看什么?)

sit/seat
sit是坐下,指坐下这个动作。seat当及物动词时,是作容纳讲。seat如果表示就座时,要用be seated。
They were seated at their desks.(他们已经就座。)
They sat in a ring.(他们围成一圈坐。)

borrow/lend/keep
借入用borrow,借出用lend,但这两个词都是瞬间动词,不能用于长时间的动作,所以我能借多久应用keep。
How long can I keep this book?(我能借多久?)

fit/suit
fit与suit均可作合适讲,但在英文中却用于不同的地方。fit用于尺寸大小的合适,而suit则多用于颜色式样的合适。
That shirt didn fit Mary.(那件衬衫尺寸不适合玛丽。)
Blue color suits John.(蓝色蛮适合约翰。)

take/bring/fetch
英文中“拿”有三种含意:拿来,拿去,去取然后回来(即来回程)。所以拿来、带来是bring,拿去、带走是take,而去取回来是fetch。
Don forget to bring your notes next time.(下次别忘了带笔记。)
Il take you to the hospital.(我带你去医院。)
David, fetch your drink yourself.(大卫,自己去拿饮料吧。)

shut/close
shut与close有时是可以互换的,有时不可。在正式场合多用close,而在命令,态度粗暴的场合则用shut。如:Shut your mouth!(闭嘴)又如:Shut up!在指铁路、公路交通关闭或停止使用的场合,则要用close。
Business is not good. Hel have to shut the shop.(生意不好,他打算结束营业。)→可用close代替。
I have to close my account at the bank.(我必须关掉我的银行账户。)→不能用shut代替。

answer/reply
answer作为回答是及物动词,如当不及物动词,则意义不同。如answer for,意为向某人或向某事负责。而reply当“回答”讲是不及物动词,后跟宾语时,要加上to。
Who answered the telephone?(谁接的电话?)
She did not reply to our proposal.(她没有响应我们的建议。)

lay(放)/lie(躺)/lie(说谎)
如果你已经被这三个词纠缠很久,这次一定要搞定它。
人把东西放在某处,用lay,变化型为:laid, laid, laying。
Please lay the package on the table.(请将包裹放在桌上。)
东西自己躺在那里用lie,变化型为:lay, lain, lying。
His hat and gloves were lying on the table.(他的帽子和手套放在桌上。)
说谎则是lie,变化型为lied, lied, lying。
He lied about his age.(他谎报年龄。)

rise/raise
rise的意思是上升,是东西自己往上升,像太阳升起,大楼高耸等升起。是不及物动词,其过去式是rose,过去分词是risen。
The stock market rose by 5% last week.(股市上周涨了5%。)
raise的意思是提升,是某人将某物往上提,像加薪、筹资等。是及物动词,是规则动词。
The landlord raised my rent.(房东涨我的房租。)

hear/listen to
hear用于无意中的听见,而listen to却用于集中注意力听。
I heard him say so.(我听到他这么说。)
She is listening to the radio.(她正在听广播。)


2 最常错的4个动词

你说对了吗?
For more information, pleaseyour local agent.
1. contact with 2. contact



请看这4个表面上看来没有关系的动词:discuss、contact、approach和lack。
这4个动词其实没什么关系,但是这里把它们摆在一块,是因为它们同属我们最容易犯错的英文,而且这种错经常是不自觉的。英文中有许多这样的动词,这里只是以这4个为代表。我们先看看怎么错的。

discuss
She discussed about the balance sheet with her boss.(×)
She discussed the balance sheet with her boss.(○)
(她和老板讨论她的资产负债表。)

contact
For more information, please contact with your local agent.(×)
For more information, please contact your local agent.(○)
(索取更多信息,请联系当地代理商。)

approach
He approaching to 50.(×)
He approaching 50.(○)
(他快50岁了。)

lack
He good at his job but he seems to lack of confidence.(×)
He good at his job but he seems to lack confidence.(○)
(他工作能力不错,但似乎缺乏信心。)
有没有注意到,这4个都是及物动词,当动词时不必再接介词。但我们为什么会搞错呢?因为它们以名词形式出现时,discussion、contact、approach和lack都必须先接介词再接宾语。例如:
We had a discussion about our future plans last night.
(我们昨晚讨论了我们未来的计划。)
He tried in vain to get into contact with the local branch.
(他试着与当地分部联系,但一直未成功。)
All approaches to the city were blocked.
(所有到城里的路都被封锁了。)
Her decision seems to show a lack of political judgment.
(从她做的决定就看出她似乎缺乏政治判断力。)


3 10个经典的中译英错误

你说对了吗?
“您先请。”
1. You go first. 2. After you.

一位学生去澳洲,在吃饭时聊到很多东西方不同的食物,说到bean curd(豆腐),主人一头雾水,原来澳洲人把豆腐直说成tofu(豆腐,来自日语)。
讲英文时会犯错,很多时候是受制于我们的母语思维,像把“基础建设”直接联想成“basic construction”,有一个词直接就对应“基础建设”infrastructure。而“淡季”应该是slack seasons,而不是light seasons,又比如“淡茶(weak tea)”,“淡水(fresh water)”等。
一起来看看会让老外丈二金刚的经典错误句:

remember forever
永远记住你 I remember you forever,没有人能活到forever,应该改成always remember you。


WC
在英美,厕所不是WC,WC代表的是water closet(水箱)。在某个时代,我们都认为厕所的英文是WC。但是你问老美或老英“Where is the WC?”肯定没有人听得懂,要讲厕所请用men room women room restroom powder room等。

trousers
不要再用trousers来说一般常穿的“裤子”了,而是pants slacks jeans。

so-so
“马马虎虎”最好用average fair all right not too bad ok,老外较少使用so-so。

delicious
形容东西好吃除了delicious,可以多用 yummy nice tasty appetizing 等。

pay attention to the steps
公共场合的用语,“小心台阶”不要说pay attention to the steps,要用mind the steps。

I am painful
“我觉得很痛”不是I am painful,而应该是I feel pain。painful表示“使人痛苦的,让人疼痛或讨厌的”,它的主语往往不是人,而是事物,如The lessons are painful.(教训是惨痛的。)等。I am painful会让人误以为你全身带电或浑身长刺,别人碰了你就会疼。

hi
在飞机上打招呼一般使用hello,而不是hi,如果对方名字刚好是Jack的话,就成劫机分子了:Hi, Jack!听起来就是hijack。

guest stop
一些商业场合门上看到“宾客止步/Guest Stop”。这种写法语法上虽然讲得通,但是在英语国家是不可能出现的。因为让客人stop不礼貌,会令人家无法接受。通常的说法是staff only。

you go first
出电梯门的时候,为了表示谦让通常会说,“您先请”,或者“您先走”。直译成you go first时,听起来像命令,包含有指挥别人行动的意思。更有礼貌的表达方式应该是after you,意思是“我在您后面走”。
……

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.