登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』刘墉超强说话术3:教你幽默到心田

書城自編碼: 1958180
分類:簡體書→大陸圖書→成功/勵志口才/演讲/辩论
作者: [美]刘墉
國際書號(ISBN): 9787540756734
出版社: 漓江出版社
出版日期: 2012-05-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 194/90000
書度/開本: 32开 釘裝: 平装

售價:HK$ 59.0

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
不被大风吹倒
《 不被大风吹倒 》

售價:HK$ 65.9
人生解忧:佛学入门四十讲
《 人生解忧:佛学入门四十讲 》

售價:HK$ 107.8
东野圭吾:分身(东野圭吾无法再现的双女主之作 奇绝瑰丽、残忍又温情)
《 东野圭吾:分身(东野圭吾无法再现的双女主之作 奇绝瑰丽、残忍又温情) 》

售價:HK$ 64.9
浪潮将至
《 浪潮将至 》

售價:HK$ 86.9
在虚无时代:与马克斯·韦伯共同思考
《 在虚无时代:与马克斯·韦伯共同思考 》

售價:HK$ 57.2
斯大林格勒:为了正义的事业(格罗斯曼“战争二部曲”的第一部,《生活与命运》前传)
《 斯大林格勒:为了正义的事业(格罗斯曼“战争二部曲”的第一部,《生活与命运》前传) 》

售價:HK$ 184.8
日内交易与波段交易的资金风险管理
《 日内交易与波段交易的资金风险管理 》

售價:HK$ 85.8
自然信息图:一目了然的万物奇观
《 自然信息图:一目了然的万物奇观 》

售價:HK$ 140.8

 

建議一齊購買:

+

HK$ 41.3
《以诈止诈》
+

HK$ 59.0
《爱不厌诈》
+

HK$ 59.0
《刘墉超强说话术4:偷偷说到心深处》
+

HK$ 59.0
《刘墉超强说话术:把话说到心窝里1》
+

HK$ 59.0
《刘墉超强说话术:把话说到心窝里2》
編輯推薦:
如何才能化解严肃的气氛?怎样回应才能回避尴尬场面?刘墉编写的这本《刘墉超强说话术:教你幽默到心田3》分析古今中外的幽默,教你如何营造气氛、引爆笑点、埋下伏笔、热话冷说、逆向思考、掌握逻辑、讽而不刺、点到为止……把僵硬的语言变得婉转,黑白的语言变成彩色,让言词多趣味、幽默到心田。
內容簡介:
怎样的表达才恰如其分? 怎样的拒绝才更有效?
交谈时,是咄咄逼人,还是幽默委婉? 是正面交锋,还是旁敲侧击?
在《刘墉超强说话术:教你幽默到心田3》中,刘墉讲述古今中外的幽默故事,逐一点评分析——如何点到为止、如何正话反说、如何热话冷说、如何营造气氛、如何讽而不刺……平常的场景,熟悉的对话,轻松的气氛,将他积累数十年的“嘴”上功夫一一道来,十四章,一百多节,有生活实例的引子、有同类集合的例子,更有支招的点子,诙谐朴实,深入浅出,小故事中有大道理,给人启迪。
翻开《刘墉超强说话术:教你幽默到心田3》一书,且听刘墉如何打开话匣子,把话说到心窝里!
關於作者:
刘墉,著名作家、画家。籍贯北京,生于台北,现居美国。曾任美国丹维尔美术馆驻馆艺术家、纽约圣若望大学驻校艺术家、圣文森学院副教授。已出版文学作品、绘画作品、文艺理论等70余种。被金石堂评为“最畅销作家”。1993年开始在祖国大陆出版作品,总发行量已突破5000万册。1999年、2000年全中国图书销售排行榜“一百大畅销书”中,刘墉作品分别上榜20本、19本,其中有7本踏进前10名,居文学类
图书前列,被誉为”特级热销作家”。过去数年间,刘墉先生用他在祖国大陆的版税,帮助了两百多个中学生就学,举办了帮助下岗工人子女的征文比赛,并捐建了“薇薇希望小学”等38所学校。
请认定刘墉先生的正版书,切勿购买盗版品,使他在中国的公益活动能够做得更多、更广。
目錄
前言 教你幽默到心田
第一章 恰如其分的幽默
第二章 营造气氛的幽默
第三章 娓娓道来的幽默
第四章 两段反转的幽默
第五章 逆向思考的幽默
第六章 山不转路转的幽默
第七章 不正面作答的幽默
第八章 设下埋伏的幽默
第九章 冷面笑匠的幽默
第十一章 鸡同鸭讲的幽默
第十二章 讽而不刺的幽默
第十三章 点到为止的幽默
第十四章 逻辑推理的幽默
后记 幽默就像太极拳
內容試閱
笑引子 不知道你有没有碰过这样的情况:
你的女朋友或老婆怕痒怕得要命,平常你只要轻轻抠她一下,她就会笑个不停。
但是,这一天,她跟你不高兴,你试着过去挠她痒,又挠她最怕痒的地方,奇怪了,她居然一点也没反应,搞不好还穷凶极恶地吼过来。
又过一阵,你试着讨好她,看她好像气消得差不多了,再过去挠她痒,她先不吭气,嘟着嘴,突然间扑哧笑了,笑着对你又追又打。
你们“雨过天晴”了。 幽默要不轻不重 幽默就像抓痒。 抓轻了,不痒,没有效果。 抓重了,不是痒,是痛,得到反效果。
抓得不是时候,对方不但不痒,还可能冒火。
所以懂得幽默的人,绝不是只耍耍嘴皮子、编编黄笑话或损损人,而是知道认清对象、把握机会、制造气氛,再“不轻不重、不多不少”带动情绪,甚至化解尴尬场面的人。
幽默要认清对象 谈到“认清对象”,让我先讲几个真实故事: 一、相爱不渝管啥用?
有一天,我参加个喜宴,证婚人是位德高望重、年登耄耋的将军。
显然已经早有人为将军写好稿子,还为了省将军的力,由司仪在旁为将军捧着稿子念。 虽然已经八十多岁,老将军依然中气十足、字字铿锵:
“你俩真是郎才女貌、百年好合,而今结成连理,真是珠联璧合,祝你们白头偕老,相爱不偷……”
大概因为稿子没写清楚,还是将军眼力不佳,把相爱“不渝”念成了“ 不偷”。
这时候幸亏司仪机警,赶快小声在将军耳朵旁边说:“不是不偷,是不渝!”
就见将军眉毛一扬,稿子也不看了,没好气地说:“不渝管什么?不偷就成了。” 这有多幽默啊!
可是,下头上千的宾客,看将军拉着一张脸,竟没有一个敢笑。 二、当长官说错话的时候
也是位德高望重的老先生,以主席的身份在一个国际大会上致词,欢迎来自世界各国的代表:
“我们有来自中南美洲国家的代表,像是委内瑞拉、尼加拉瓜、危地马拉、乌圭拉……”
糟了!老先生把“乌拉圭”,念成了“乌圭拉”。站在旁边的人赶快偷偷捅了老先生一下:“不是乌圭拉……”
“噢!”不待那人说完,老先生已经改口了,大声喊:“拉乌圭!” 这也是多么好笑的事啊!但也和前面婚礼上的情况一样,没有人敢笑。
三、我们是“人端” 小时候,我每个星期天都跟母亲去做礼拜,那教堂的牧师国台语都能说,只是有时候发音有点奇怪。
记得最清楚的是有一次他证道,讲到“八十岁的人瑞”,居然说成“八十岁的人端”。这时就见台下的教友交头接耳:“是人瑞啊!他怎么说人端呢?”
问题是,大家都小声议论,始终没人去纠正。所以隔了许多年,我又去那教堂,还听见牧师大声说“人端”。
好笑的是,连我母亲也学会了“人端”,还把这错误的发音教给小孙女:
“奶奶是‘人端’,你也是‘人端’,奶奶九十岁,在这端;你九岁,在那端!” P2-6

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.